ADVISED in Portuguese translation

[əd'vaizd]
[əd'vaizd]
aconselhados
advise
counsel
advice
suggest
recommend
aconselhável
advisable
wise
desirable
recommendable
advised
recommended
suggested
best
recomendado
recommend
advise
suggest
recommendation
avisados
warn
tell
notify
let
alert
call
advise
inform
a heads-up
know
orientados
guide
orient
steer
direct
advise
mentor
guidance
drive
instruct
gear
informado
inform
report
tell
notify
information
state
brief
let
say
know
sugerido
suggest
recommend
hint
imply
propose
assessorou
advise
assist
advice
advertidos
warn you
caution
warning
advise
admonish
recomendável
advisable
recommendable
recommend
should
suggested
advised
best

Examples of using Advised in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Individuals were advised not to emit any sound during LMT.
Os indivíduos foram orientados a não emitir nenhum som durante o procedimento da TML.
Advised Nike in sponsorship contracts with major Brazilian clubs.
Assessorou Nike em contratos de patrocínio com grandes clubes brasileiros.
It is advised to only use LDAP user if enabled.
É aconselhável somente usar o usuário LDAP se habilitado.
Users are advised to use alternative browsers firefox, opera, netscape.
Os usuários são aconselhados a usar navegadores alternativos firefox, ópera, netscape.
As advised by Dr. Oz, the.
Tal como recomendado pelo Dr. Oz.
Patients should be advised of the importance not to exceed the recommended dose.
Os doentes devem ser advertidos da importância de não excederem a dose recomendada.
Be advised, the breach is only partially contained.
Fiquem avisados, a brecha está apenas parcialmente contida.
Lucretius was soon advised.
Lucrécio foi informado logo em seguida.
It is advised to reapply your suncreams after bathing.
É aconselhável reaplicar seus suncreams depois do banho.
Advised in the successful opposition to the merger of the Siemens and Alstom subway operations.
Assessorou na oposição bem-sucedida à fusão das operações metroferroviárias de Siemens e Alstom.
Readers are advised to obtain specific professional guidance.
Os leitores são aconselhados a obter orientação profissional específica.
Advised by many medical professionals.
Recomendado por muitos médicos.
Drivers were advised not to pick up any passengers.
Os motoristas foram orientados a não embarcar quaisquer passageiros.
Be advised, we got zips in the wire down here.
Ficam avisados, temos viets dentro do arame.
And keep me advised on flight 93.
E mantenham-me informado no voo 93.
Patients should be advised of the importance of taking Trizivir regularly.
Os doentes devem ser advertidos sobre a importância de tomar Trizivir regularmente.
Dietitians always advised for balanced diet during weight loss program.
Nutricionistas sempre aconselhável para dieta equilibrada durante o programa de perda de peso.
Advised large retailers such as C.
Assessorou grandes retailers, como C.
You are advised to make your booking in advance.
É recomendável que se faça uma reserva de estacionamento com antecedência.
Customers are advised to check the standards of local countries.
Os clientes são aconselhados a verificar os padrões dos países locais.
Results: 6387, Time: 0.099

Top dictionary queries

English - Portuguese