ADVISED in Turkish translation

[əd'vaizd]
[əd'vaizd]
tavsiye etti
to recommend
to advise
önerdi
to suggest
to propose
offer
to recommend
bilginiz
information
knowledge
info
intel
data
intelligence
know
update
briefed
informed
dikkatine
attention
watch
careful
look out
care
caution
beware
notice
note
focus
öğüt
grind
tavsiye ederim
recommend
suggests
enjoins you
nasihat
advice
lecture
counsel
advised
preachy
tavsiye ettim
to recommend
to advise
dikkatinize
attention
watch
careful
look out
care
caution
beware
notice
note
focus
önermiştim
to suggest
to propose
offer
to recommend

Examples of using Advised in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She was advised by him to come back at once.
O, derhal dönmesi için onun tarafından nasihat edildi.
All units advised.
Bütün birimlerin dikkatine.
Tom advised Mary to go to the doctor about her stomach cramps.
Tom Maryye mide krampları için doktora gitmesini tavsiye etti.
I advised her against it, but she was adamant.
Ona karşı ben tavsiye ettim, ama sertti.
Be advised, it looks like. There's two scouts.
Görünüşe göre iki tane gözcü var bilginiz olsun.
She was advised by him to stop smoking.
Sigarayı bırakması için ona onun tarafından nasihat edildi.
The doctor advised Mr. White not to smoke a lot.
Doktor Bay Whitea çok sigara içmemeyi önerdi.
Sorry, my lawyers advised me not to put anything in writing.
Üzgünüm, avukatlarım bana yazılı belge vermememi tavsiye etti.
Over the next 24 hours. track conditions will deteriorate Be advised.
Demir yolunda bozulmalar olacak. Dikkatinize… Sonraki 24 saat boyunca.
I advised him.
Ona ben tavsiye ettim.
Somebody advised you to pick Sonia Baker as Stephen's researcher.
Birisi sana Sonia Bakerı Stephenin araştırmacısı olarak seçmeni tavsiye etti.
A sculptor advised my father to send me to Europe.
Bir heykeltıraş, babama beni Avrupaya göndermesini önerdi.
Be advised… track conditions will deteriorate over the next 24 hours.
Demir yolunda bozulmalar olacak. Dikkatinize… Sonraki 24 saat boyunca.
I advised him to keep the secret.
Ben ona sırrı saklamasını tavsiye ettim.
You mean what Harvey asked you to do and what I advised you to do?
Ve yapmayı istemesen de ben sana ne yapmanı önermiştim?
On several occasions, his associates advised him to be more forthcoming.
Birçok defa, mesai arkadaşları ona daha açık olmasını önerdi.
Track conditions will deteriorate over the next 24 hours. Be advised.
Demir yolunda bozulmalar olacak. Dikkatinize… Sonraki 24 saat boyunca.
For the record, I advised against trusting you here.
Dikkat edin, burada size güvenilmesini ben tavsiye ettim.
I advised the reverend to document his rituals for situations just like this.
Bu gibi durumlarda yaptığı ayinleri belgelemesini, rahibe ben önermiştim.
Tom advised Mary to be more careful.
Tom Marye daha dikkatli olmasını önerdi.
Results: 418, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Turkish