BENDS in Portuguese translation

[bendz]
[bendz]
curvas
curve
bend
turn
corner
bow
dobras
fold
warp
crease
ply
wrinkle
tuck
crook
crinkle
pleat
bending
se dobra
bend
fold
double
se inclina
lean
is inclined
stoop
tilt
bending over
bow down
slant
to slope
se curva
bow
bend
curving
slouching
pandering
curvaturas
curvature
bend
curve
camber
dobraduras
folding
bending
kinking
the folding
descompressão
decompression
bends
descompression
torñoes
bends
entorta

Examples of using Bends in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
For multiple bends, different angles and positions are possible.
Nas dobras múltiplas, são possíveis diferentes ângulos e posições.
Bends are an example of poor processing of the material.
Curvas são um exemplo de má processamento do material.
More than twenty bends are a real problem.
Mais de vinte dobraduras são um real problema.
Then you will see that it is not the spoon that bends.
Então verás que não é a colher que se dobra.
Yonder, where the road bends.
Lá ao fundo onde a estrada se curva.
Year-old Austrian Martin Loicht died in a crash at Quarry Bends.
O piloto de 48 anos Martin Loicht faleceu num acidente em Quarry Bends.
I nod, and she bends down grasping the sides of the chair.
Aceno com a cabeça, e ela se inclina para baixo, segurando os lados da cadeira.
Sharp bends should not be.
As curvaturas afiadas não devem ser.
Add bends to part to convert part to sheet metal.
Adicione dobras às peças para usar chapas metálicas.
exits both have sharp bends.
saída tem curvas agudas.
It's like bringing a diver back from the bends.
É como curar um mergulhador de um acidente de descompressão.
Milliliters of The Bends.
Mililitros de Bends.
The arc of the moral universe is long, and it bends toward justice.
O arco do universo moral é longo, mas ele se dobra na direção da justiça.
Divide and merge tools for collinear(in-line) bends.
Dividir e unir ferramentas para dobraduras colineares em linha.
to own unbelief bends.
a própria incredulidade se curva.
Bends must be made at an angle of 90 degrees.
Curvaturas devem ser feitos num ângulo de 90 graus.
Doom Machine's knee bends to the point of fracture.
O joelho de Doom Machine se inclina até o ponto de fratura.
Is there a danger of the bends?
Há perigo de descompressão?
Lady Gaga Bends Gender, Minds With VMA Monologue.
Consultado em 9 de abril de 2008«Lady Gaga Bends Gender, Minds With VMA Monologue».
Supply of hollows(motherpipe) for bends and fittings.
Fornecimento de cavidades(motherpipe) para dobras e encaixes.
Results: 913, Time: 0.0669

Top dictionary queries

English - Portuguese