BENDS IN SPANISH TRANSLATION

[bendz]
[bendz]
curvas
curve
bend
turn
corner
curveball
dobleces
fold
crease
bend
duplicity
kink
codos
elbow
side
closely
cubit
hand
bend
pliegues
fold
crease
pleat
kink
bend
collapse
curvaturas
curvature
curve
bend
warp
curl
camber
flexiones
flexion
flex
flexure
push-up
deflection
flexural
bend
inflection
pushup
aeroembolismo
recodos
dobladuras
acodados
doblega

Examples of using Bends in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
but the road bends slightly to the left.
pero la calle se inclina ligeramente hacia la izquierda.
Wrist bends: Bend the person's hand back toward his or her shoulder.
Flexiones de muñeca: Vuelva a doblar la mano de la persona hacia su hombro.
Bends in the tubing are more effective than elbows.
Las curvaturas de los tubos son más efectivas que los codos.
Not just bends, but also data.
No solo pliegues, sino también datos.
The hottest metal bends and opens the circuit.
El metal más caliente se curva y abre el circuito.
If not treated, the bends can lead to permanent injuries and even death.
Si el aeroembolismo no se trata, produce daños permanentes e incluso la muerte.
Because The Bends is so difficult to harvest from the ocean.
Porque el Bends es muy difícil de obtener del océano.
I have counted the river bends.
He contado los meandros del río.
How many deep knee bends can you do?
¿Cuántas flexiones profundas de rodilla puedes hacer?
Tested with 8,000 cable bends for assured durability.
Probado con 8.000 curvaturas de cable para una durabilidad garantizada.
The grass bends in the opposite direction to the wind.
Se tuerce la hierba en dirección opuesta al viento.
Number of bends in the part.
Número de pliegues en la pieza.
Property bends around a gully.
La propiedad se curva hacia un barranco.
Left untreated, the bends causes painful inflammation around the joints.
Sin tratar, el aeroembolismo causa inflamación dolorosa de las articulaciones.
Weeks ago 80% Amber Cox bends over for a….
Hace 4 semanas 80% Amber Cox bends over for a….
In fact, there are some bends that invite you to enjoy these views.
De hecho, existen algunos recodos que invitan a disfrutar de estas panorámicas.
Do knee bends six times every few hours.
Haz flexiones de rodilla seis veces, cada 2 o 3 horas.
Split bends into partial bends to avoid collisions.
Dividir los pliegues en pliegues parciales para evitar colisiones.
All pipe bends should be as gentle as possible.
Todas las curvaturas de los caños deben ser tan delicadas como sea posible.
Where the river narrows and bends to the East.
Donde el río se estrecha y se curva al este.
Results: 1169, Time: 0.1031

Top dictionary queries

English - Spanish