BENDS in Turkish translation

[bendz]
[bendz]
büktüğü
bend
twist
vurgun
haul
hit
bends
score
killing
strike
's got a crush
virajlar
corner
turn
bend
kıvrıldığı
eğilme
bend over
bow
duck
got to bob
down
eğilir
bends
leans
bow
esnetir
stretching
yawning
büküyor
bend
twist
boyun eğdi
eğilen
bowing
bends

Examples of using Bends in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The leg bends.
Bacağı eğildi.
And besides, everybody bends the rules.
Ayrıca herkes kuralları esnetiyor.
Hypercalcemia, and the thing where Mommy bends like Gumby. So what causes seizures?
Yüksek kalsiyum… ve annemizi Gumby gibi büken şey ne?
the thing where Mommy bends like Gumby?
annemizi Gumby gibi büken şey ne?
Gravity bends us to them.
Yer çekimi bizi onlara büker.
That loses itself in angles and bends.
Dönüşlerde ve kavislerde kendini kaybeden.
That's why I'm glad the pressure suit bends.
Kıyafetin esnekliğinden bu yüzden memnunum.
There's bends, folds and nooks.
Büklümler, katlanmalar ve köşeler vardır.
How do you treat the bends?
Vurgunun tedavisini nasıl yapıyorsunuz?
That tends to happen when you make radical claims such as"gravity bends light.
Kütle çekimi ışığı büker'' gibi radikal iddialarda bulununca genelde öyle olur.
I know what"the bends" are.
Vurgunun ne olduğunu bilirim.
Bends his ear to anyone who whispers"modernisation.
Birileri Onun kulağına eğilerek'' modernizasyon'' diye fısıldıyor.
Time bends. I like that.
Zaman vurgunu. Bunu sevdim.
I like that. Time bends.
Zaman vurgunu. Bunu sevdim.
Barely even friends Then somebody bends Unexpectedly.
Dost bile sayılmazken… boyun eğer biri, beklenmedik anda.
What about the telekinetic guy who bends spoons?
Kaşıkları eğebilen telekinetik adam nerede?
What about the telekinetic guy who bends spoons?
Kaşıkları büken adamı çağırmalıyız. Norman, telekinetik güçleriyle?
Weren't we supposed to have the telekinetic guy who bends the spoons?
Kaşıkları büken adamı çağırmalıyız. Norman, telekinetik güçleriyle?
No one bends them faster than Cross.
Onları Crosstan hızlı kimse çiğneyemez.
The government bends the truth.
Hükümet gerçeği çarpıtır.
Results: 99, Time: 0.0781

Top dictionary queries

English - Turkish