BOUNCE in Portuguese translation

[baʊns]
[baʊns]
saltar
jump
skip
bounce
leap
hop
spring
leapfrog
jumpin
pop
salto
jump
leap
heel
bounce
vault
hop
skip
jumper
rejeição
rejection
bounce
refusal
dismissal
sair
leave
get out
go out
come out
exit
walk out
quit
him out
emerge
dating
devolver
return
back
give
restore
send back
pay back
repay
refund
bring back
bounce
pular
jump
skip
leap
hop
bouncing
quicar
bounce
insuflável
inflatable
bouncy
blow-up
bounce
jump-jump
pulo
jump
hop
leap
skip
bounce
pullus
rebatem

Examples of using Bounce in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Bounce the ball to the end of the level in this fun physics game.
Quicar a bola até o fim do nível neste divertido jogo de física.
Bounce Bingo does not accept US players!
Bounce Bingo não aceita jogadores dos EUA!
Big breast bounce and play by Latina.
Grande mama rejeição e jogar por latina.
Actually I'm in the middle of something then I gotta bounce.
Por acaso estou a meio de uma coisa e depois tenho que sair.
The unique construction gives the correct spring, bounce and friction.
A construção original dá a mola correta, salto e atrito.
so I gotta bounce.
então eu tenho que devolver.
That bounce house is calling my name.
Aquela casa insuflável chama por mim.
Bounce into certain objects, avoid others.
Saltar para determinados objetos, evite os outros.
Bounce audio in both 16 and 24-bit.
Bounce áudio em ambos os 16 e 24 bits.
Bounce the soccer ball on Mario's head!
Quicar a bola de futebol na cabeça de Mario!
Can you bounce on dick like you do on pole.
Pode você rejeição no pau como você fazer no pólo.
That's why she's not gonna bounce.
É por isso que ela não vai sair.
High quality comfy baby bounce chair.
Alta qualidade confortável cadeira bebê salto.
Bounce Santa off the walls to collect all presents.
Santa saltar fora das paredes para coletar todos os presentes.
Bounce e-mail filtering
Bounce filtragem de e-mail
Bounce the ball off the moving platform to shoot the blocks.
Quicar a bola fora da plataforma móvel para atirar os blocos.
Bounce the panda and collect the fruit
Rejeição a panda e recolher os frutos
Tina is bringing a really fancy bounce castle.
A Tina vai trazer um castelo insuflável muito bonito.
Come on, man, you gotta bounce.
Vá lá, meu, tens que sair.
All right, maybe just one bounce.
Está bem. Talvez só um pulo.
Results: 1656, Time: 0.0762

Top dictionary queries

English - Portuguese