BOUNCE in French translation

[baʊns]
[baʊns]
rebond
rebound
kickback
bounce
kick-back
to rebound
kickout
uptick
sauter
jump
skip
hop
blow
leap
sauté
bang
go
to leapfrog
bouncing
de retour à l'expéditeur
rebondissement
twist
rebound
bouncing
development
bounceback
de retour à l' expéditeur
de retours à l'expéditeur
rebonds
rebound
kickback
bounce
kick-back
to rebound
kickout
uptick
saute
jump
skip
hop
blow
leap
sauté
bang
go
to leapfrog
bouncing
faire bouger
move
get
bounce

Examples of using Bounce in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can bounce you at anytime.
Je peux vous virer à tout moment.
Knead, stretch, bounce, pass the mice through their cheese.
Pétrissez, étirez, faites rebondir, passez les souris à travers leur fromage.
This will create a flat spot and bounce during use. Figure 4.
Cela créera un endroit plat et un rebond pendant l'utilisation Figure 4.
That bounce house is calling my name.
La maison gonflable m'appelle.
We need bounce, come on.
On a besoin de rebondir, allez.
I cannot bounce anyone from this team.
Mais je ne peux virer personne de l'équipe.
The type of bounce, as determined by Amazon SES.
Type de retour à l'expéditeur, tel que déterminé par Amazon SES.
Never bounce the tool while grinding.
Ne jamais faire rebondir l'outil pendant le meulage.
Amazon SES received a content rejected bounce.
Amazon SES a reçu un retour à l'expéditeur de contenu rejeté.
Roll, bounce, and fly across the desks in Rollz. io!
Roule, rebondis et survole les bureaux dans Rollz. io!
The bounce rate is calculated using representative volume see Q5.
Le taux de retour est calculé à l'aide de volume représentatif voir Q5.
You must roll, bounce, and hop over obstacles in each level.
Tu dois rouler, bondir et sauter par-dessus les obstacles de chaque niveau.
We better bounce.
On rebondis mieux.
Bounce an arrow between multiple nearby foes.
Vous décochez une flèche qui rebondit sur plusieurs ennemis à proximité.
And you got one more bounce before I shove that ball down your throat.
Encore un rebond, et je la fourre au fond de ta gorge.
And this moon bounce--it's epic.
Et ce saut lunaire… c'est épique.
Gotta bounce, Linden.
On doit bouger, Linden.
Gently bounce knees toward floor 10 to 20 times.
Faites doucement descendre les genoux vers le sol puis remontez-les 10 à 20 fois.
Start with a low basic bounce as detailed in BASIC SKILL 1.
Démarrez par un saut de base, bas comme détaillé dans la TECHNIQUE DE BASE 1.
I had to bounce'cause I was running late.
J'ai dû partir car j'allais être en retard.
Results: 857, Time: 0.0888

Top dictionary queries

English - French