BOUNCING in Portuguese translation

['baʊnsiŋ]
['baʊnsiŋ]
saltando
jump
skip
bounce
leap
hop
spring
leapfrog
jumpin
pop
bouncing
wedding
quicando
bouncing
saltos
jump
leap
heel
bounce
vault
hop
skip
jumper
pulando
jump
skip
leap
hop
bouncing
saltitantes
bouncy
bouncing
jumping
prancing
leaping
jumpy
hopping
sair
leave
get out
go out
come out
exit
walk out
quit
him out
emerge
dating
bater
hit
beat
strike
slam
slap
punch
kick
whack
smack
spank
saltitar
hopping
bouncing
frolicking
skipping
devolvedor
bouncing
saltitonas

Examples of using Bouncing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Internal track bouncing and mixdown of multitrack to stereo.
Faixa interna saltando e mixdown de multipista para stereo.
Various artists compilation appearances===*"I Killed Punk Rock"- 2006, Bouncing Betty.
Aparições em compilações de vários artistas===*"I Killed Punk Rock"- 2006, Bouncing Betty.
It's like we have a deranged second grader bouncing around the neighborhood.
Parece que temos um puto maluco aos saltos pela vizinhança.
Instantly disable those embarrassing pop-ups or bouncing icons.
Desative instantaneamente esses pop-ups embaraçosos ou ícones saltitantes.
Prevent mesh from blockage due to the bouncing ball design.
Prevenir malha de bloqueio, devido à bola quicando design.
I like bouncing, but it is dangerous.
Eu gosto de saltitar, mas é perigoso.
Stop bouncing this ball.
Deixa de bater com a bola.
Markets should be bouncing from the latest support.
Os mercados devem ser saltando do suporte mais recente.
How long can she stay in there without bouncing?
Quanto tempo ela pode ficar lá dentro sem sair?
That was Leaping Anthony and his Bouncing Betty.
Estivemos com o Leaping Anthony' e sua Bouncing Betty.
Bouncing ball adventure games.
Jogos de aventura bola saltitantes.
Stop bouncing the ball.
Deixa de bater com a bola.
Would you stop with the bouncing and make with the talking?
Queres parar de saltitar e começar a desembuchar?
Crazy Balls Evil bouncing balls are trying to take over the….
Crazy Balls Evil devolvedor bolas estão tentando tomar o….
I'm bouncing between all these ideas, struggling.
Estou saltando entre todas essas ideias, lutando.
Cameron… I'm not bouncing yet.
Cameron, não vou sair ainda.
What's a Bouncing Betty?
O que é uma Bouncing Betty?
Bouncing Balls" will begin after the advertisement.
Bolas saltitonas" começará após o anúncio.
Automatic unsubscribing, bouncing, and reporting are also available.
Unsubscribing automática, saltando, e relatórios também estão disponíveis.
He was-- he was bouncing and he-- he did the Woody laugh, you know.
Ele está… Ele estava a saltitar, e ele… dá a gargalhada do Pica-pau, sabes.
Results: 490, Time: 0.0728

Top dictionary queries

English - Portuguese