CAN'T GET IT in Portuguese translation

[kɑːnt get it]
[kɑːnt get it]
não consigo
unable
fail
can not
not make it
do not get
do not succeed
are not able
don't manage
can no
não posso obtê-lo
não consegue
unable
fail
can not
not make it
do not get
do not succeed
are not able
don't manage
can no

Examples of using Can't get it in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Just can't get it.
Não consigo entrar em contacto.
I really can't get it.
Realmente eu não consigo entender tudo isso.
Hi, I can't get it to translate at all.
Olá, Eu não posso fazê-lo traduzir em todos os.
You can't get it off your mind.
Você não pode buscá-lo fora de seu pensamento.
McBride can't get it.
O McBride não a apanha.
She can't get it in her mouth yet, but.
Ela não consegue levá-lo a boca ainda Mas.
Can't get it.
Não consigo apanhá-lo.
Without drones, I can't get it.
Sem os'drones', não vou consegui-las.
I know, man, they just can't get it together at all.
Eu sei, meu, eles simplesmente não podiam, ficar juntos com tudo.
Divorced, alcoholic, kids won't talk to them any more, can't get it up.
Divorciados, alcoólicos, os filhos já não lhes falam, não conseguem ter tesão.
What good is a cure if you can't get it to the people?
O quão boa é uma cura se não poder levá-la às pessoas?
You and your mother over here can't get it right.
Tu e aqui a tua mãe não conseguem fazê-lo direito.
She needs exercise, and she can't get it that way.
Ela precisa se exercitar, ela não pode ficar assim.
It is true that you can't get it.
É verdade que você não pode conseguir.
Something is in there, and I can't get it out.
Algo está aqui dentro, e eu não consigo fazê-lo sair.
like other video games, this is perfect for anyone who wan na play Pillars of Eternity but can't get it.
Isto é perfeito para quem wan play at pilares da eternidade, mas não consigo.
Beyond Meat is amazing but I can't get it where I live so I had to figure something else out.
Além Carne é incrível, mas eu não posso obtê-lo onde eu moro, então eu tinha que descobrir algo mais para fora.
This is ideal for anyone who wan na play Mortal Kombat X however can't get it because it's really pricey like other games.
Isto é ideal para quem wan play at Mortal Kombat X no entanto não consigo porque ele' s realmente caro, como outros jogos.
I really liked iGoogle and hate it that I can't get it now.
Eu realmente gostei do iGoogle e do ódio que eu não posso obtê-lo agora.
When a man wants work and can't get it, it's summat more than luck.
Se um homem quer trabalho e não consegue, isso conta mais do que sorte.
Results: 70, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese