CANNOT BE ATTAINED in Portuguese translation

['kænət biː ə'teind]
['kænət biː ə'teind]
não podem ser atingidos
não puder ser obtida
não pode ser atingido

Examples of using Cannot be attained in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is because the remission of sin cannot be attained through our own efforts that God has unilaterally blotted out all our sins on His own
É porque a remissão de pecado não pode ser atingida por nossos próprios esforços que Deus tem literalmente eliminado todos os nossos pecados
employment and competitiveness cannot be attained through the planned measures because the economic development of the Member States is being stifled.
emprego e competitividade não podem ser alcançadas através das medidas planeadas porque o desenvolvimento económico dos Estados-Membros está a ser constrangido.
the interests which they are intended to secure and only if those objectives cannot be attained by less restrictive measures.
forem necessárias para a protecção dos interesses que visam garantir e se esses objectivos não puderem ser alcançados através de medidas menos restritivas.
when it has established that the objectives of such cooperation cannot be attained within a reasonable period by the EU as a whole.
quando este estabeleça que os objetivos procurados por essa cooperação não podem ser alcançados num prazo razoável pela União no seu conjunto.
We feel that without the involvement of women the ambitious objectives of the Lisbon Strategy cannot be attained.
sem a participação das mulheres, os objectivos ambiciosos da Estratégia de Lisboa não poderão ser alcançados.
The Court further observes that the Commission has not shown in what respect the objective of the Directive cannot be attained by means other than the setting up of a no-fault liability regime for employers.
A Comissão não demonstrou porque é que o objectivo da directiva só pode ser alcançado pela instauração de um regime de responsabilidade objectiva da entidade patronal.
If it appears that this goal cannot be attained within the existing legal framework,
Caso se torne manifesta a impossibilidade de atingir este objectivo com o actual quadro legislativo,
Inner peace cannot be attained after overcoming every obstacle, but it is the
A paz interior não é obtida depois de haver vencido todos os obstáculos,
But we have to learn that peace cannot be attained only from the outside with structures,
Mas devemos aprender que não podemos alcançar a paz unicamente do exterior com estruturas
The Court observed that the Commission has not shown in what respect the objective of the Directive cannot be attained by means other than the setting up of a no-fault liability regime for employers.
A Comissão não demonstrou porque é que o objectivo da directiva só pode ser alcançado pela instauração de um regime de responsabilidade objectiva da entidade patronal.
creates stages that cannot be attained by single stars.
cria estágios que não são possíveis de serem alcançados por estrelas solitárias.
That the improvements that can be achieved with the help of the consumers' societies can only be very inconsiderable as long as the means of production remain in the hands of the class without whose expropriation socialism cannot be attained;
Que as melhorias que podem ser alcançadas com a ajuda das associações de consumo só podem ser muito insignificantes enquanto os meios de produção se encontrarem nas mãos da classe sem a expropriação da qual o socialismo não pode ser realizado;
conscience of every human being, this objective cannot be attained.
na consciência de cada ser humano individualmente, não se poderá alcançar esta finalidade.
It should ever be kept prominent that the great object to be attained through this channel is not only health, but perfection, and the spirit of holiness, which cannot be attained with diseased bodies and minds.
Deve sempre ser mantido em destaque que o grande objetivo a ser alcançado por esse meio não é apenas a saúde, mas perfeição e santidade, as quais não podem ser conseguidas com corpo e mente doentes.
The essence of a fallen world is that the best cannot be attained by free enjoyment,
A essência de um mundo decaído é que o melhor não pode ser alcançado através do divertimento livre,
A decision to authorise enhanced cooperation is taken by the Council"as a last resort" once it has established that the objectives cannot be attained within a reasonable period by the EU as a whole,
Uma decisão que autoriza uma cooperação reforçada é tomada pelo Conselho"como último recurso" logo que este tenha determinado que os objetivos não podem ser atingidos num prazo razoável pela UE no seu conjunto,
whereas those objectives cannot be attained by the Member States acting individually;
que esses objectivos não podem ser atingidos individualmente pelos Estados-membros; que, por outro lado,
when it has established that the objectives of such cooperation cannot be attained within a reasonable period by the Union as a whole,
quando este tenha determinado que os objectivos da cooperação em causa não podem ser atingidos num prazo razoável pela União no seu conjunto
when it has been established within the Council of Ministers that the objectives of such cooperation cannot be attained within a reasonable period by the Union as a whole,
último recurso pelo Conselho de Ministros, quando este tenha determinado que os objectivos da cooperação em causa não podem ser atingidos num prazo razoável pelo conjunto da União
I am one of those people who believe that progress and welfare cannot be attained without ambitious objectives,
sou um dos que pensam que, sem objectivos ambiciosos, não é possível alcançar progresso e bem-estar,
Results: 57, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese