CANNOT BEAR in Portuguese translation

['kænət beər]
['kænət beər]
não suporta
does not support
does not bear
not endure
not withstand
não aguenta
not hold
not last
can't take it
can't stand
can't handle
can't cope
not withstand
não suporto
does not support
does not bear
not endure
not withstand
não suportam
does not support
does not bear
not endure
not withstand
não aguentam
not hold
not last
can't take it
can't stand
can't handle
can't cope
not withstand
não consegue arcar

Examples of using Cannot bear in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Women endure what men cannot bear.
As mulheres toleram o que os homens não aguentam.
But I cannot bear the death of another god.
Mas eu não suportaria a morte de mais um deus.
You know there is nothing you can do that I cannot bear.
Sabe que não há nada que possa fazer, que eu não possa suportar.
I am heartbroken, and cannot bear any more.
A mim castigaram muito e não aguento.
I cannot bear to see my death mirrored in your eyes.
Eu não posso levar-te para veres a minha morte reflectida nos teus olhos.
This treacherous one cannot bear the light of the Lord,
Esse traiçoeiro não pode agüentar a luz do Senhor,
Others cannot bear to watch loved ones suffer,
Outros não conseguem suportar o sofrimento de seus entes queridos
I cannot bear such an insult.
Eu não posso aguentar tal insulto.
They cannot bear the sun.
Elas não conseguem suportar o sol.
If you cannot bear it, alright, finish it off.
Se você não consegue suportar isso, tudo bem, acabe com isso.
Coulur steel sheet cannot bear acid and alkali.
A chapa de aço de Boulur não pode suportar ácidos e álcalis.
Even Putin cannot bear all of the responsibility.
Mesmo Putin não pode portar toda a responsabilidade.
Because your brain cannot bear it, your skin cannot bear it.
Porque seu cérebro não consegue suportar isso, sua pele não consegue suportar isso.
the stranger cannot bear listening any longer,
o estrangeiro não pode suportar ouvir por mais tempo,
People who have weak physique or cannot bear slight massage,
As pessoas que têm o físico fraco ou não pode suportar leve massagem,
my heart cannot bear to see you in such pains.
o meu coração não suporta ver-Te no meio de tantas penas.
This he cannot bear except by love, because Father
Isso ele não pode suportar não ser o amor,
the people cannot bear the mystery of God's hiddenness, they cannot endure the time of waiting to see his face.
o povo não suporta o mistério do rosto divino escondido, não suporta o tempo de espera.
Maniac cannot bear to stay in the baseball equipment room without his friend,
Maniac não aguenta ficar na sala de equipamentos de beisebol sem o amigo
She cannot bear to be around her new baby,
Ela não pode suportar estar perto de seu novo bebê,
Results: 126, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese