CAPABLE OF UNDERSTANDING in Portuguese translation

['keipəbl ɒv ˌʌndə'stændiŋ]
['keipəbl ɒv ˌʌndə'stændiŋ]
capaz de entender
able to understand
able to know
able to comprehend
capable of understanding
able to recognize
can understand
capable of grasping
able to fathom
capaz de compreender
able to understand
able to comprehend
able to grasp
capable of understanding
capable of comprehending
able to recognize
unable to understand
able to figure out
capazes de compreender
able to understand
able to comprehend
able to grasp
capable of understanding
capable of comprehending
able to recognize
unable to understand
able to figure out
capazes de perceber
able to perceive
able to realize
able to understand
capable of perceiving
able to notice
able to sense
able to tell
able to figure out
ability to perceive
able to grasp
capaz de compreensão
able to understanding
capable of understanding
capazes de entender
able to understand
able to know
able to comprehend
capable of understanding
able to recognize
can understand
capable of grasping
able to fathom
capaz de compreendê
able to understand
able to comprehend
able to grasp
capable of understanding
capable of comprehending
able to recognize
unable to understand
able to figure out

Examples of using Capable of understanding in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Masai tribesmen told me that hyenas are capable of understanding human speech.
Um homem da tribo Masai disse-me que as hienas são capazes de perceber a fala humana.
being capable of understanding, formulating, parameterizing,
sendo capaz de compreender, formular, parametrizar,
It is necessary that the patient is capable of understanding and deciding, that the decision is voluntary
É necessário que o paciente seja capaz de entender e decidir, que a decisão seja voluntária
This program aims to form high level professionals capable of understanding the strategic issues in corporate communication
Este programa tem como objetivo formar profissionais de alto nível capazes de compreender as questões estratégicas em comunicação corporativa
we weren't capable of understanding that the chair we were.
não fomos capazes de perceber que a.
It is a complex function of adaptation to the world where consciousness becomes increasingly capable of understanding, criticizing and deciding on a new situation.
É uma função complexa de adaptação ao mundo onde a consciência se torna cada vez mais capaz de compreender, criticar e decidir sobre uma nova situação.
You are capable of understanding the marketing issues around a product
Ser capaz de entender as questões em torno de nossos produtos
The market is essential to have professionals capable of understanding the constant transformation of the environment,
O mercado é essencial ter profissionais capazes de compreender a constante transformação do ambiente,
But children are very capable of understanding what is positive content and what is non-positive content.
Todavia, as crianças são muito bem capazes de entender o que é um conteúdo positivo e não positivo.
Imam Al Juwayni said,"Whosoever stops at something that exists and which he is capable of understanding must know that it is a human production.
Imam Al Juwayni disse:"Todo aquele que pára em algo que existe e que ele é capaz de compreender deve saber que é uma produção humana.
Google is now essentially capable of understanding and recognizing how words shape context.
O Google é agora essencialmente capaz de entender e reconhecer como as palavras se encaixam no contexto.
are capable of understanding the issues at the heart of their companies,
são capazes de compreender as questões no centro das suas empresas,
Ordinary people are capable of understanding this information, if we only go to the effort of presenting it to them in a form that they can engage with.
Pessoas normais são capazes de entender esta informação, se nós fizermos o esforço de a apresenrtar numa forma a que eles podem aderir.
Yes, they are so simple that he is no longer capable of understanding them, for he is impeded by the sophisms of his intellect.
Sim, são tão simples que ele não é mais capaz de compreendê-las, impedido que está pelos sofismas de seu raciocínio.
Those with apraxia are fully capable of understanding speech, while those with aphasia are not always capable..
Aqueles com apraxia são inteiramente capazes de compreender o discurso, quando aqueles com afasia não forem sempre capazes..
He's also shown himself capable of understanding the winds of change in the financial sector,
Ele também se mostrou capaz de entender os ventos da mudança no setor financeiro
I have been told this person… is just as capable of understanding as any of you are.
Disseram-me que esta pessoa é tão capaz de compreender como qualquer um de vocês.
they are even capable of understanding other manufacturer's programming commands,
estas são até capazes de entender os comandos de impressão de outros fabricantes,
But we are not capable of understanding“what is”,
Mas não somos capazes de compreender“o que é”,
intelligence capable of a civilisation is capable of understanding peaceful gestures.
uma inteligência capaz de uma civilização é capaz de entender gestos de paz.
Results: 177, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese