CLEARING in Portuguese translation

['kliəriŋ]
['kliəriŋ]
limpar
clean
clear
wipe
purge
scrub
clareira
clearing
glade
compensação
compensation
clearing
offset
set-off
compensatory
redress
compensate
countervailing
limpeza
cleanliness
clean
wipe
housekeeping
cleanness
clearing
scavenging
aclaramento
clearing
lightening
esclarecimento
clarification
enlightenment
explanation
information
elucidation
clarify
clearing
explaining
enlightment
desobstrução
clearance
clearing
obstruction
unblocking
unclogging
the clearing
pigarro
throat clearing
phlegm
hoarseness
clearing
hawking
raucousness
huskiness
cough
desmatamento
deforestation
clearing
logging
deforesting

Examples of using Clearing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Snow clearing- drive& garden as required in winter.
Clearing da neve- unidade e jardim como exigido no inverno.
They'rearked in a clearing.
Estacionaram numa clareira.
We recently learned(12/2004), through channeling, that the clearing was successful.
Aprendemos recentemente(12/2004), através das canalizações, que a limpeza foi bem-sucedida.
In other words, how to audit the numbers requisite to speed planetary clearing.
Por outras palavras, como auditar na quantidade necessária para acelerar o aclaramento planetário.
I was clearing my stomach outside the alibi.
Eu estava a limpar o meu estômago fora do Álibi.
Stimulates cell renewal, clearing and eliminating horned epidermis.
Estimula a renovação de célula, compensando e eliminando a epiderme cornuda.
DTC reading and clearing allows the user to read both permanent and temporary DTCs.
Leitura e esclarecimento de DTC permite que o usuário leia DTCs permanente e provisório.
FX Central Clearing allows you to execute a minimum trade of 0.01 Lot.
FX Central Clearing permitem-lhe executar um mínimo de negociação de 0.01 Lot.
Including clearing and settlement, reconciliation and confirmation.
Incluindo compensação e liquidação, reconciliação e confirmação.
It's in the clearing.
Está na clareira.
During April you experienced for yourself how intensive this clearing was.
Em abril vocês experimentaram por si mesmos como intensiva esta limpeza foi.
In fact, the practicalities of widespread clearing demanded it.
De facto, a praticabilidade do aclaramento generalizado assim o exigia.
Clearing his name saved your life.
Limpar o nome dele salvou a tua vida.
For very moderate remuneration they dashingly climbed roofs, clearing chimney pipes of soot.
Para a remuneração muito moderada vistosamente subiram telhados, compensando tubos de chaminé da fuligem.
the sun comes through the clouds, clearing everything.
o sol rompe as nuvens, clareando tudo.
Clearing, and carguios earthmoving in general.
Compensação e carguios terraplenagem em geral.
Main features: Soft clearing of advertising.
Principais características: clearing macio de publicidade.
Improved lactic acid clearing, resulting in improved endurance during workout;
Esclarecimento melhorado do ácido lático, tendo por resultado a resistência melhorada durante o exercício;
In the clearing.
Na clareira.
One of the problems is the clearing of scrub.
Um dos problemas é a limpeza dos matagais.
Results: 2868, Time: 0.097

Top dictionary queries

English - Portuguese