CLUTTER in Portuguese translation

['klʌtər]
['klʌtər]
desordem
disorder
clutter
disarray
mess
mayhem
turmoil
untidiness
unrest
lawlessness
mush
confusão
confusion
mess
trouble
fuss
clutter
messy
turmoil
commotion
bewilderment
havoc
desorganização
disorganization
disorganisation
clutter
disruption
disorder
disorganized
disarray
desorganization
bagunça
mess
clutter
messy
hash
messiness
taquifemia
clutter
tralha
junk
stuff
shit
crap
hoist
clutter
thingamajig
atravancar
clutter
hinder
desarrumação
mess
clutter
bagunças
mess
clutter
messy
hash
messiness
confusões
confusion
mess
trouble
fuss
clutter
messy
turmoil
commotion
bewilderment
havoc

Examples of using Clutter in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Clutter has been dominating the space.
A confusão estava a dominar o espaço.
Excessive clutter can limit your PC's performance in two key ways.
Essa bagunça excessiva pode limitar o desempenho do seu PC de duas maneiras principais.
I don't want any clutter.
Não queria muita tralha.
The streamlined design eliminates clutter and confusion.
O design simplificado elimina a desorganização e a confusão.
Clean out drawers to get rid of that hidden clutter.
Mexa nas gavetas para se livrar de bagunças escondidas.
I can't stand clutter.
Não suporto desarrumação.
Did Clutter keep a safe?
Clutter tinha um cofre?
Clutter increases stress hormone.
A desordem aumenta o hormônio do estresse.
Clear the clutter and you may begin to find peace.
Limpe a bagunça e você pode começar a encontrar um pouco de paz.
Sorry for the clutter.
Desculpe pela confusão.
You don't want clutter?
Não querem tralha?
you will end up with clutter.
você vai acabar com a desorganização.
It's simple and lacks clutter that could drive away potential conversions.
Ela é simples e não tem bagunças que poderiam afastar potenciais conversões.
I told you I can't stand clutter.
Já te tinha dito que não suporto a desarrumação.
No, clutter's the worst.
Não, confusões é o pior.
I thought Mr. Clutter was a very nice gentleman.
Achei o Sr. Clutter um sujeito muito bacana.
Clutter inhibits creativity and productivity.
A desordem inibe a criatividade e a produtividade.
I apologise for the clutter.
Peço desculpa pela confusão.
it's yard clutter.
é uma bagunça de jardim.
Read このガイド to curing yourself of this clutter.
Ler este guia para a cura de si mesmo esta desorganização.
Results: 614, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Portuguese