COLLAPSED in Portuguese translation

[kə'læpst]
[kə'læpst]
desmoronou
fall apart
crumble
collapse
tumbling down
break down
coming apart
crashing down
desabou
collapse
falling
falling apart
coming down
crashing down
cave in
caiu
fall
drop
crash
go down
collapse
slipping
colapso
collapse
breakdown
meltdown
breakup
debacle
ruiu
collapse
crumbling
falling apart
to ruir
desmaiou
faint
pass out
swoon
collapsing
blacking out
keel over
colapsadas
collapsed
colapsado
collapsed
colapsaram
collapsed
crashed
desfaleceu
colabado

Examples of using Collapsed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He collapsed in the kitchen.
Ele caiu na cozinha.
His lung collapsed.
Colapso pulmonar.
The dynasty collapsed after a succession.
O dynasty desmoronou após uma sucessão.
The rebellion collapsed in 701 B.C. despite aid from Egypt.
A rebelião entrou em colapso em 701 aC apesar do auxílio do Egito.
Building collapsed.
O prédio desabou.
Photos made after the war show the room with its vaulted ceiling collapsed.
Fotografias tiradas depois da guerra mostram a sala com as abóbadas dos seus tectos colapsadas.
However, the system had collapsed, and Germany made no further payments.
Entretando o sistema havia colapsado, e a Alemanha não fez quaisquer pagamentos posteriores.
The ceiling collapsed in section four.
Ruiu o tecto na secção 4.
She was a librarian, collapsed at work three days ago.
Era bibliotecária, desmaiou há três dias no trabalho.
A bridge collapsed in Genoa, Italy.
Uma ponte caiu em Genoa, Itália.
Collapsed lung?
Colapso pulmonar?
A dream that collapsed before he could rise.
Um sonho que desmoronou antes que ele pudesse subir.
And then, ABC News' studio collapsed.
E então, o estúdio da ABC News desabou.
I lost a lot of shit when the market collapsed.
Perdi muita merda quando o mercado entrou em colapso.
Aureum Chaos==Aureum Chaos is a major canyon system and collapsed area.
Aureum Chaos==Aureum Chaos é um grande sistema de cânios e áreas colapsadas.
Ruptured spleen, collapsed lung, fractured ulna,
Tem rotura do baço, um pulmão colapsado, uma fractura do cúbito
Then your world collapsed, and I came running.
Depois o teu mundo ruiu e eu vim a correr.
Rindt's wings collapsed at the same turn in the track.
As asas do Rindt colapsaram na mesma curva da pista.
She collapsed during the earthquake.
Ela desmaiou durante o terramoto.
Renal artery's collapsed.
Colapso da artéria renal.
Results: 2237, Time: 0.0987

Top dictionary queries

English - Portuguese