COMPLEXITY OF THE SITUATION in Portuguese translation

[kəm'pleksiti ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[kəm'pleksiti ɒv ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]

Examples of using Complexity of the situation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Despite the complexity of the situation, I immediately issued instructions to Russian government agencies to speed up their work to document the borders,
Apesar da complexidade da situação, dei instruções às agências do nosso governo para que apressassem o trabalho para documentar as fronteiras, de modo que todos tivessem claro entendimento de que,
complexity of the dispute, arguing that the investigation had not been completed because of the extreme gravity of the impugned acts, the complexity of the situation, and the seriousness with which the competent authorities undertook its examination and clarification.
o fato de a investigação não ter sido concluída se devia à extrema gravidade dos atos denunciados, à complexidade da situação e à seriedade com que se procedeu ao seu exame e ao esclarecimento das autoridades competentes.
Given the diversity and complexity of the situations in which Gypsies live in various countries,
Dada a diversidade e complexidade da situação em que vivem os Ciganos nos vários países,
However, the complexity of the situations which cause movements of people in search of international protection has led European countries to interpret Article 1 of this convention in different ways.
Todavia, a complexidade das situações criadas pelos movimentos de populações que procuram protecção internacional levou os países europeus a interpretações divergentes do artigo 12 dessa convenção.
So I have decided to discuss it with the one person onboard who might understand the complexities of the situation.
Portanto, decidi falar disso com a única pessoa a bordo que pode perceber a complexidade da situação.
The professionals collectively reflected about the complexity of the situations of violence, mainly because of the affective relationship in which the woman is involved.
As profissionais refletiram coletivamente sobre a complexidade das situações de violência, principalmente pela relação de afetividade na qual a mulher está envolvida.
Automotive traffic is increasing all over the world, and with it the complexity of the situations that we, as motorists, have to deal with, day in day out.
O volume de automóveis aumenta em todo o mundo, e com ele, a complexidade das situações que nós, como motoristas, temos de lidar no dia a dia.
They must be constructed taking into account the complexity of the situations that will be faced,
Devem ser construídas levando em conta a complexidade das situações a serem enfrentadas,
he could understand the complexity of the situations that went beyond the language issue,
pode compreender a complexidade das situações que extrapolavam a questão linguística,
considering the specific characteristics for the age group and the complexity of the situations that the infection causes in the lives of persons.
considerando-se a especificidade da faixa etária estudada e a complexidade das situações que a infecção desencadeia na vida das pessoas.
you have a better understanding of the complexity of the situations and the difficulties in facing them and resolving them.
adquhe-se maior consciência da complexidade das situações e das dificuldades existentes em fazer-lhes face e resolvê-las.
It approves the document's conclusions here attached in view of achieving the goal of an indus trial policy of the Community that would take into account the complexities of the situation both internal and external to the Community as well as allow a more balanced development and a greater economic and social cohesion within the Com munity.
Aprova as suas conclusões, tendo em vista realizar o objectivo de uma política industrial comunitária que tenha em consideração a complexidade da situação quer no interior quer no exterior da Comunidade e que permita um desenvolvimento mais equilibrado e uma maior coesão económica e social no âmbito da Comunidade.
the crescent levels of profundity and complexity of the situations presented.
os níveis crescentes de profundidade e de complexidade das situações apresentadas.
Such professionals commit themselves to assimilate the complexity of the situations presented by the user,
que se dedicam a reconhecer a complexidade da situação trazida pelo usuário,
respond to the diversity and complexity of the situations, so that Episcopal Conferences
respondam às diversidades e complexidades das situações; de maneira que,
additional legal difficulties arise because of the complexity of the situation.
suscitam dificuldades jurídicas adicionais devido à complexidade da situação.
We are all aware of the complexity of the situation in the Soviet Union
Todos nós temos consciência da complexidade da situação na União Soviética
But because of the complexity of the situation it is too early at the moment to make specific statements on content.
No entanto, devido à complexidade da situação, é precoce, de momento, fazer afirmações precisas sobre conteúdos específicos.
designed to take into account the complexity of the situation,” added Lopez-Calva.
levem em conta a complexidade do fenômeno” acrescentou López-Calva.
This also demonstrates the complexity of the situation in Cambodia and shows that Cambodia has not yet completed its process of political stabilization.
Este facto revela também a complexidade da situação naquele país e mostra que o Camboja não concluiu ainda o seu processo de estabilização política.
Results: 562, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese