CONDENSE in Portuguese translation

[kən'dens]
[kən'dens]
condensar
condense
condensate
resumir
summarize
sum up
summarise
resume
synthesise
sumif
condense
summary
boil down
uplotnyaiut
condense
condensam
condense
condensate
condensa
condense
condensate
condense
condense
condensate
condensação
condensation
condensate
condensing
abridgment

Examples of using Condense in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They condense like raindrops from giant clouds of gas and dust.
Condensam-se como gotas de chuva de nuvens gigantes de gás e pó.
Artifacts and condense them into the earpieces we're using today.
Artefactos e condensá-los nos… auriculares que estamos a usar hoje.
Upon cooling, the latter condense and drain into a previously prepared container.
Após o resfriamento, estes se condensam e drenam em um recipiente previamente preparado.
We're gonna condense the packaging department.
Vamos concentrar o departamento de embalamento.
the vascular walls condense.
as paredes vasculares se condensam.
Valorizai your dreams because of them condense the love!
Valorizai vossos sonhos, pois deles se condensará o amor!
The soul fragments condense and accumulate.
Fragmentos de alma são condensados.
You should not condense too soil- it will be difficult for seeds(or even it is impossible) to ascend.
Não deve condensar também o solo- será difícil para sementes(ou é até impossível) ascender.
Then I'm gonna have to sort of condense this maybe make it more of a bullet-point thing.
Então vou ter de resumir talvez tenha de ser mais directo.
Condense section of oil extraction edible oil condensor cake solvent oil extraction.
Condensar a seção de extração de petróleo condensador de óleo comestível extração de solvente de óleo bolo.
Among them, the absolute awareness that"Architecture must condense all the complexity of today's world.
Entre eles, a consciência absoluta de que"a arquitetura deve condensar toda a complexidade do mundo de hoje.
lateral bosoms in the course of installation fill with sand and condense.
pazukhi lateral no processo de cobrir abastecimento por areia e uplotnyaiut.
The solution is to tackle this problem from three angles: condense, redirect, and stack.
A solução é resolver esse problema a partir de três ângulos: resumir, redirecionar e empilhar.
insert into backlashes and well condense.
bastante bem uplotnyaiut.
The saturated vapor in the air meet cold weather and condense as fog and frost.
O vapor saturado no ar atender tempo frio e condensar como nevoeiro e geada.
Then government representatives from countries all over the world work with the scientists to simplify and condense the material so that it can be useful for policymakers.
De seguida, os representantes governamentais de todo o mundo trabalham com os cientistas na simplificação e condensação dos conteúdos de forma a serem facilmente utilizados pelos políticos.
a mix display in glass jars, condense, close a paper and fasten.
raskladyvaiut de mistura em bancos de copo, uplotnyaiut, perto de papel e gravata.
improve memory and condense social anxiety.
melhorar a memória e condensar ansiedade social.
The Social Representations correspond to the ordering of the imaginary in images, which condense meanings and construct systems of reference,
As Representações Sociais correspondem ao ordenamento do imaginário em imagens, que condensam significados e constroem sistemas de referência,
For a film, when you condense, you don't want to keep going back to the same setting over and over.
Em um filme, quando você condensa, não quer deixar a mesma coisa várias vezes.
Results: 210, Time: 0.0612

Top dictionary queries

English - Portuguese