CRYPTIC in Portuguese translation

['kriptik]
['kriptik]
críptico
cryptic
enigmático
enigmatic
cryptic
gimmicky
puzzling
riddler
cryptically
undecipherable
misterioso
mysterious
mystery
secretive
eerie
cryptic
uncanny
arcane
cryptic
oculto
occult
secret
unseen
ulterior
hidden
concealed
covert
cryptic
crípticas
cryptic
enigmáticas
enigmatic
cryptic
gimmicky
puzzling
riddler
cryptically
undecipherable
cripticas
cryptic
críptica
cryptic
enigmática
enigmatic
cryptic
gimmicky
puzzling
riddler
cryptically
undecipherable
crípticos
cryptic
enigmáticos
enigmatic
cryptic
gimmicky
puzzling
riddler
cryptically
undecipherable
misteriosa
mysterious
mystery
secretive
eerie
cryptic
uncanny
arcane
misteriosas
mysterious
mystery
secretive
eerie
cryptic
uncanny
arcane

Examples of using Cryptic in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He delighted in having cryptic passwords.
Ele adorava ter"passwords" enigmáticas.
Molecular phylogenetics is an essential tool for research cryptic species.
A filogenética molecular é uma ferramenta essencial para investigação de espécies crípticas.
This study aimed to investigate the existence of cryptic species within p.
Este trabalho teve por objetivos investigar a existencia de especies cripticas dentro de p.
He said something kind of cryptic this morning before he left.
Ele disse algo meio críptico hoje cedo antes de sair.
You were so cryptic on the phone.
Estavas muito enigmática ao telefone.
Crimson scratches and cryptic markings appeared across his belly.
Crimson críptica arranhões e marcas apareceram em toda a sua barriga.
All you gotta do is sit there looking cryptic.
Só tens de ficar sentado e de parecer misterioso.
More cryptic shit.
Mais merdas crípticas.
No more cryptic memory keys.
Nenhuma chave de memória mais enigmáticas.
This is supremely cryptic, even for you.
É altamente críptico, mesmo para ti. Tu consegues.
So cryptic, aren't you?
És tão enigmática, não és?
I didn't mean to be cryptic.
Não queria ter sido críptica.
You're so cryptic.
És tão misterioso.
Learn the types of abbreviations used in cryptic clues.
Aprenda os tipos de abreviações usadas em pistas enigmáticas.
Their actions were protected by a culture of denial and cryptic justifications.
Suas ações foram protegidas por uma cultura de negação e justificativas crípticas.
But if that's too cryptic, let's get literal.
Mas se isso é muito enigmático, vamos ser mais claros.
Cryptic investment Swiss super-rich want slice of cryptocurrency boom.
Investimento críptico Suíços super-ricos querem uma fatia do boom da criptomoeda.
This is the most cryptic conversation I have had since dental school.
Esta é a conversa mais enigmática que tenho desde a faculdade.
Most species exhibit cryptic coloration.
A maioria das espécies apresentam coloração críptica.
codes and cryptic stories behind great works.
códigos e histórias enigmáticas por trás de grandes obras.
Results: 506, Time: 0.079

Top dictionary queries

English - Portuguese