CURRENT DIRECTIVE in Portuguese translation

['kʌrənt di'rektiv]
['kʌrənt di'rektiv]
actual directiva
current directive
existing directive
present directive
presente directiva
this directive
this direaive
directiva em vigor
existing directive
directive in force
current directive
atual diretiva
current directive
directiva vigente
existing directive
current directive

Examples of using Current directive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The proposal also aims to extend the scope of the current Directive 97/68 to include engines in inland waterway vessels.
A proposta visa igualmente alargar o âmbito da actual Directiva 97/68 de modo a incluir embarcações de navegação interior.
the reference to the Community Patent was deleted as this is beyond the scope of the current Directive.
na medida em que excede o âmbito de aplicação da presente directiva.
LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL A Directive amending the current directive is the most appropriate instrument.
ELEMENTOS JURÍDICOS DA PROPOSTA O instrumento mais adequado é uma directiva que altera a directiva em vigor.
Amend the definition of« serious crime» in the current directive on money laundering( 1)( hereinafter the« current Money Laundering Directive');
Alterar a definição de« crime grave» constante da actual directiva sobre o branqueamento de capitais( 1)( a seguir a« actual Directiva sobre o Branqueamento de Capitais»);
in the form of amendments to the current Directive.
sob a forma de emendas à directiva em vigor.
The current directive will extend insolvency protection to part-time and fixed-term contract workers,
A actual directiva vai alargar a protecção de insolvência aos trabalhadores a tempo parcial
The two years' delay in implementing the next step would not be consistent with the current directive.
O atraso de dois anos na implementação da fase seguinte não será coerente com a actual directiva.
the Socialist Group wanted to retain the rules of the current Directive.
o Grupo PSE quis manter as normas da actual directiva.
extends the scope of the current directive 2002/91/EC in particular by.
alarga o âmbito de aplicação da actual Directiva 2002/91/CE, nomeadamente.
a group of people that the current directive completely overlooks.
um grupo de pessoas que a actual directiva ignora totalmente.
In reply, the current directive takes into account the situation that competition in the local loop may emerge in certain Member States.
Em resposta a esta resolução, a directiva actual tem em conta a possibilidade existente em certos Estados-Membros de assinante serem abertas à concorrência.
The current directive has been amended five times since 1970
A directiva actualmente em vigor foi alterada por cinco vezes desde 1970
However, we believe that the report is important in terms of improving the current directive, which provides very limited possibilities for combining work and parenthood in many EU Member States.
Contudo, consideramos que o relatório é importante para melhorar a directiva actual, que dá poucas possibilidades de conciliação do trabalho com a paternidade em muitos Estados-Membros da UE.
The amendment extends the scope of the current Directive(limited to the financial sector)
A alteração alarga o alcance da directiva actual(limitado ao sector financeiro)
The current directive provides for a transitional period(2000-2010),
A Directiva actual prevê um período transitório(2000-2010)
In addition, GDPR expands liability beyond the current directive to include data processors as well as data controllers.
Também amplia a responsabilidade mais além da diretiva atual para incluir processadores de dados, assim como controladores de informações.
since 1990, when the current directive was adopted, the situation involving GMOs and their release has changed significantly.
ano em que foi adoptada a directiva actual, o contexto mudou bastante no que diz respeito aos organismos geneticamente modificados e à sua libertação.
Should the simplified legislation modify the dilution threshold indicated in the current directive and the recommended methods of taking the medicine?
Alterar, com vista à legislação simplificada, o limite de diluição indicado nas directivas em vigor e as formas de administração apontadas?
The Constitutional Treaty aims to introduce more social dialogue, but the current directive reduces it.
O Tratado Constitucional pretende introduzir mais fortemente o diálogo social, mas a directiva actual redu-lo.
is a real improvement on the current Directive.
que introduz um verdadeiro avanço comparativamente à directiva actual.
Results: 164, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese