CURRENT PROTOCOL in Portuguese translation

['kʌrənt 'prəʊtəkɒl]
['kʌrənt 'prəʊtəkɒl]
actual protocolo
current protocol
existing protocol
atual protocolo
current protocol
existing protocol
protocolo vigente
current protocol
protocolo em vigor
protocol in force
current protocol
the existing protocol
protocolo actualmente
current protocol
existing protocol
presente protocolo
this protocol
this agreement
this prowcol

Examples of using Current protocol in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the activation of channels in the software is performed following a predetermined arrangement that in the current protocol is: Channel 1 masseter muscle
é verificada a configuração e habilitação dos canais no software, seguindo uma disposição predeterminada, que no atual protocolo é: canal 1 músculo masseter
The current protocol to the Fisheries Agreement in force between the European Community
Por escrito.- O presente Protocolo do Acordo de Pesca vigente entre a Comunidade Europeia
and after expiry of the current protocol on 17 January 2011.
após a data do termo do Protocolo em vigor, em 17 de Janeiro de 2011.
Licences shall be granted during the interim period within the limits fixed in Article 1 of the current Protocol subject to payment of the fees which correspond pro rata temporis to those laid down in part A of the Annex to the Agreement.
Durante o período intercalar, as licenças serão atribuídas dentro dos limites fixados no artigo 1? do Protocolo actualmente em aplicação, mediante o pagamento de taxas que corresponderão pro rata temporis às fixadas no anexo, ponto A, do Acordo.
its contribution to the financing of a Guinean scientific programme under the interim arrangements shall correspond pro rata temporis to that provided for in Articles 2 and 5 of the current Protocol.
assim como a sua participação no financiamento de um programa científico guineense do regime intercalar, corresponderá pro rata temporis à previsu nos artigos 2? e 5? do Protocolo actualmente em aplicação.
The current protocol designates as a NHS procedure the recording
O protocolo atual designa, como procedimento de TAN,
The current protocol for CT studies consists of axial and coronal oblique images
O protocolo atual de exame de TC consiste em realizar cortes axiais
In this sense, winnicott's theory will be an important tool to not only question the current protocol, but also bring the vision of the constitution of subjectivity in childhood and think of an alternative of care that respects this constructi.
Neste sentido, a teoria winnicottiana será importante ferramenta para não apenas questionar o protocolo atual, mas também trazer a visão da constituição da subjetividade na infânci.
The current protocol to the Fisheries Partnership Agreement(FPA)
O actual protocolo ao Acordo de Parceria no domínio da pesca(APP)
The implementation of the current Protocol was characterised by the suspension of fishing activities between June 1998
A implementação do actual Protocolo caracterizou-se pela suspensão das actividades de pesca entre Junho de 1998 e Abril de 1999,
The EU, on one hand, and Denmark and Greenland, on the other hand initialled a fisheries partnership agreement in 2006; the current protocol setting out the fishing opportunities
A UE, por um lado, e a Dinamarca e a Gronelândia, por outro, rubricaram um Acordo de Parceria no domínio da pesca em 2006; o atual Protocolo que fixa as possibilidades de pesca
The mandate allows the Commission to negotiate an extension of the current protocol for one year subject to two conditions,
O mandato autoriza a Comissão a negociar uma prorrogação do actual protocolo por um ano sujeito a duas condições,
vancomycin 50ìg/ml, according to current protocol at the Human Heart Valve Bank of Santa Casa de Misericórdia in Curitiba.
vancomicina 50µg/ml por 24 horas, segundo protocolo vigente no Banco de Valvas Cardíacas Humanas da Santa Casa de Misericórdia de Curitiba.
Further, the committee is pleased to note that the Commission presented a mid-term review of the current protocol. This is in line with the European Parliament's call for general assessment reports to be presented before the start of negotiations on renewal of protocols
Por outro lado, é com satisfação que a Comissão dos Orçamentos constata que a Comissão apresentou uma revisão intercalar do actual protocolo, satisfazendo dessa forma uma reivindicação do Parlamento Europeu de que sejam apresentados relatórios de avaliação geral antes da abertura de negociações sobre a renovação de protocolos
licences shall be issued within the limits laid down in Article 1 of the current Protocol on payment of fees
as licenças serão concedidas nos limites fixados no artigo I? do protocolo actualmente em vigor, mediante o pagamento de taxas
determined pro rata temporis in accordance with Articles 2, 3 and 5 of the current Protocol.
a título do regime intercalar corresponderá pro rata temporis à prevista nos artigos 2?, 3? e 5? do protocolo actualmente em vigor.
which will replace the current protocol as from 31 July 2012.
que irá substituir o protocolo actualmente em vigor a partir de 31 de Julho de 2012.
Mr President, the current Protocol to the agreement with Angola, which lasts one year,
ES Senhor Presidente, o presente protocolo relativo ao acordo de pesca entre a Comunidade Europeia
also to voice a number of concerns on the way in which the current Protocol works.
a destacar um conjunto de preocupações relativas ao funcionamento do Protocolo actualmente em vigor.
its salt-water fish stocks. The parties, therefore, proposed that the current protocol be extended for one year,
o que levou as partes a proporem uma prorrogação por um ano do actual protocolo, mantendo as condições de acesso
Results: 51, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese