DOOMED in Portuguese translation

[duːmd]
[duːmd]
condenado
condemn
convict
order
sentence
doom
condemnation
destinada
allocate
destine
earmark
intending
be aimed
be designed
perdidos
lose
miss
waste
shed
loose
loss
doomed
os condenados
convict
the condemned man
condenados
condemn
convict
order
sentence
doom
condemnation
condenada
condemn
convict
order
sentence
doom
condemnation
condenadas
condemn
convict
order
sentence
doom
condemnation
destinado
allocate
destine
earmark
intending
be aimed
be designed
perdido
lose
miss
waste
shed
loose
loss
destinados
allocate
destine
earmark
intending
be aimed
be designed
perdida
lose
miss
waste
shed
loose
loss
destinadas
allocate
destine
earmark
intending
be aimed
be designed
perdidas
lose
miss
waste
shed
loose
loss

Examples of using Doomed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Then they are doomed.
Então estamos perdidos.
Sir Francis knew he was doomed.
Sir Francis sabia que estava condenado.
An action committed in anger is an action doomed to failure.
Uma ação feita com raiva é uma ação destinada ao falhanço.
This indicates that any witch hunt for this group is doomed to failure.
Isso significa que qualquer caça às bruxas deste grupo está fadado ao fracasso.
It is not transformed and improved, but doomed to die and be buried.
Não é transformado e melhorado, mas amaldiçoado para morrer e ser enterrado.
The Confederacy is doomed without Lee.
A Çonfederacão está condenada sem o Lee.
You're doomed if you stay here.
Estão condenados se ficarem aqui.
We are not doomed.
Não estamos perdidos.
If he touches the window, Superman is doomed.
Se tocar na janela o Super-Homem estará condenado.
Your fantasy-version of the world is doomed to failure.
A tua ilusão do mundo está destinada a ruir.
Please, não me idealize,/ So you're doomed to slide.
Por favor, não me idealize,/ Assim você está fadado ao deslize.
All hell is about to break out on this doomed world of ours.
O inferno inteiro está prestes a explodir neste nosso mundo amaldiçoado.
I'm doomed to hell, aren't I?
Estou condenada ao inferno, não estou?
Doomed to be together.
Condenadas a ficar juntas.
We are doomed to be sacrificed to Malmourral.
Estamos condenados a sermos sacrificados a Malmourral.
they're doomed.
estão perdidos.
If he touches the window, Superman is doomed.
Se ele tocar na janela… Super-Homem estará condenado.
This does not mean the world economy is doomed simply to decline.
Isto não significa que a economia mundial esteja destinada a, simplesmente, desvalorizar-se.
General MacArthur was born seems doomed to war.
O general MacArthur parece ter nascido fadado para a guerra.
it means that you are forever doomed.
isto significa que você está amaldiçoado para sempre.
Results: 1964, Time: 0.0758

Top dictionary queries

English - Portuguese