EVOLUTIONARY PATH in Portuguese translation

[ˌiːvə'luːʃnri pɑːθ]
[ˌiːvə'luːʃnri pɑːθ]
caminho evolutivo
evolutionary path
evolutionary road
trajetória evolutiva
caminho evolucionário
evolutionary path
evolutionary track
percurso evolutivo
evolutionary path
senda evolutiva
trajeto evolutivo
evolutionary path
caminho de evolução
path of evolution
evolutionary path
trajeto evolucionário
caminhada evolutiva

Examples of using Evolutionary path in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The human being in its evolutionary path should be entitled to choices
O ser humano, em sua caminhada evolutiva, deve ter direito a escolhas,
each group later followed its own evolutionary path independently.
ancestral recente comum e depois cada um seguiu o seu caminho evolutivo de forma independente.
This ensures that today's deployed LTE mobile networks provide an evolutionary path towards many years of commercial operation.
Isso garante que as redes móveis LTE implantadas atualmente proporcionem um caminho evolutivo em direção a muitos anos de operação comercial.
Rather, they should be studied and needs to be with us in the internal and external struggles of our evolutionary path.
Ao contrário, deve e precisa ser estudado para estar conosco nas lutas internas e externas de nosso caminho evolutivo.
in fact, just a human far along the evolutionary path.
fosse apenas um humano muito afastado do caminho evolutivo.
Along the evolutionary path there may be stages where there are some minimally centralized nervous systems that don't give rise to consciousness.
Ao longo da trajetória evolutiva pode haver estágios nos quais existam alguns sistemas nervosos minimamente centralizados que não dão origem à consciência.
We are spirits friends and companions in the evolutionary path of the planet friend,
Somos espíritos amigos, companheiros na trajetória de evolução do planeta amigo,
At this time of last choices for evolutionary path, the Light rescues the souls crystallized in the Darkness.
Nesta hora de escolhas definitivas pela mudança da trajetória evolutiva, as almas habituadas a escuridão são resgatadas pela Luz.
Could be that we have forgotten that we are imperfect Spirits treading along the long evolutionary path, and that our imperfections constantly attract Spirits who possess vibrational affinity with us?
Será que esquecemos que somos Espíritos imperfeitos caminhando na longa estrada da evolução, e que nossas imperfeições atraem constantemente os Espíritos que possuem afinidade vibratória conosco?
retake his spiritual evolutionary path toward the New World.
e retome sua jornada evolutiva espiritual para alcançar um Mundo Novo.
they destroy the blessed treasure of life granted them by Beloved Father that should guide their evolutionary path.
destrói o tesouro bendito da vida, ofertada pelo Pai Amantíssimo para guiar-nos pelo caminho evolutivo.
For 2019, FIEE continues its evolutionary path and launches FIEE Smart Future,
Para 2019, a FIEE segue seu caminho evolutivo e se lança como FIEE Smart Future,
representing an evolutionary path that supports companies in the process of integrating sustainability.
representando um caminho evolutivo que apoia as empresas no processo de integração da sustentabilidade.
view the links that make up our natural evolutionary path.
visualizemos os elos que compõem nossa trajetória evolutiva natural.
However, once you accept that life is ongoing and your evolutionary path is in the direction of the higher dimensions,
No entanto, uma vez que aceitarem que a vida continua, e que o vosso caminho evolucionário é em direcção às dimensões mais altas,
partners to follow an evolutionary path to cloud computing.
os parceiros podem escolher um caminho evolutivo em direção à computação em nuvem.
governed by universal laws that are being seized in their meaning by humans during their evolutionary path over several existences.
regido por leis universais, que vão sendo apreendidas em seu significado pelo homem durante sua trajetória evolutiva, ao longo de diversas existências.
Hierarchization does not presuppose an evolutionary path between the care levels of the model,
A hierarquização não pressupõe um percurso evolutivo entre os níveis de atenção do modelo,
Some authors prefer the term"protocarnivorous" because it implies that these plants are on the evolutionary path to true carnivory,
Alguns autores preferem o termo"protocarnívoro" pois este implica que estas plantas se encontram no caminho evolucionário da verdadeira carnivoria,
the human creature attached along its evolutionary path.
acompanham a criatura humana ao longo de sua trajetória evolutiva.
Results: 71, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese