EVOLUTIONARY PATH IN SPANISH TRANSLATION

[ˌiːvə'luːʃnri pɑːθ]
[ˌiːvə'luːʃnri pɑːθ]
camino evolutivo
evolutionary path
evolutionary road
evolutionary pathway
sendero evolutivo
evolutionary path
path of evolution
trayectoria evolutiva

Examples of using Evolutionary path in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On the evolutionary path, back from multiplicity to the original Fire of Existence,
En el camino evolutivo, de re-greso de la multiplicidad al Fuego de la Existencia original,
the time has come in humanity's evolutionary path to achieve world unity
ha llegado la hora de que el camino evolutivo de la humanidad alcance la unidad mundial
the time has come in humanity's evolutionary path to achieve world unity
ha llegado el momento en el camino evolutivo de la humanidad para lograr la unidad mundial
the mixing of genes constantly shifts the species' evolutionary path, making it hard for a parasite to latch on
la mezcla de genes cambia constantemente el trayecto evolutivo de la especie, haciéndolo más difícil para
American style tango's evolutionary path is derived from Argentina to the United States,
El camino evolutivo del tango de estilo americano se deriva de Argentina a los Estados Unidos,
within a quasi-infinite pallet of possibilities, the Venus Project is without a doubt interesting: within it our culture's selection of technology as an evolutionary path becomes more overwhelming.
el Venus Project es sin duda interesante: en él se vuelve aún más contundente la elección de nuestra cultura de la tecnología como sendero evolutivo por sobre la magia.
everyone may seek their own truth, their own evolutionary path, and the mission that life has in store for them.
descubrimientos con los demás, pudiendo cada uno buscar su verdad, su camino evolutivo y la misión que la vida le ha reservado.
conjectured a possible evolutionary path that might have been taken by the dinosaur Troodon had it not perished in the Cretaceous-Paleogene extinction event 66 million years ago,
conjeturó una trayectoria evolutiva posible que pudo haber tomado Troodon de no haber perecido en la extinción masiva del Cretácico-Terciario hace 65 millones de años,
has not followed the evolutionary path of the sun through the zodiacal Ages,
no han seguido el sendero evolutivo de el sol a través de las Eras zodiacales,
Contribute to illustrating how e-learning is following different evolutionary paths in different territories;
Contribuir a ilustrar cómo el e-learning está siguiendo distintos caminos evolutivos en los diferentes territorios.
That's good because it would mean that container evolutionary paths are converging.
Eso es bueno porque significaría que los caminos evolutivos de los contenedores están convergiendo.
pliosaurs were two distinct superfamilies that followed separate evolutionary paths.
los pliosaurios eran familias distintas que siguieron caminos evolutivos diferentes.
gods in order to support both on our evolutionary paths.
con el fin de apoyar a ambos en su camino evolutivo.
have each travelled unique evolutionary paths, never to be repeated, in order to reach their present form.
cada una ha transitado por senderos de evolución exclusivos, que no se han de repetir jamás, hasta llegar a su forma actual.
then adjust appropriately to induce new evolutionary paths most suitable for humans.
posteriormente modificarlas adecuadamente para inducir nuevos caminos evolutivos más convenientes para el ser humano.
Observing such dusty protoplanetary discs with ALMA allows scientists to investigate the first steps of planet formation in a bid to unveil the evolutionary paths of these infant systems.
Observar este tipo de polvorientos discos protoplanetarios con ALMA permite a los científicos investigar los primeros pasos de formación planetaria en un intento por develar los caminos evolutivos de estos sistemas tan jóvenes.
Now devoid of Ego and back on the evolutionary path;
Ahora desprovisto de Ego retorné a la senda de tipo evolutivo;
The development will achieve through the evolutionary path of the ecliptic.
El desarrollo lo lograremos a través del recorrido de la elíptica evolutiva.
Your evolutionary path will ultimately reflect your style of play.
Tu evolución será un reflejo de tu estilo de juego.
For over four years, this has been the evolutionary path of this company.
Desde hace 4 años la empresa recorre este camino evolutivo.
Results: 98, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish