EXAGGERATED in Portuguese translation

[ig'zædʒəreitid]
[ig'zædʒəreitid]
exagerada
overdo it
overstate
go overboard
exaggeration
exaggerating
overreacting
overplaying
too much
overacting
overemphasize
exacerbada
exacerbate
to exaggerate
increase
um exagero
overkill
exaggeration
too much
an overstatement
an overreaction
bit much
exaggerated
overdoing it
hype
overstating it
exasperado
exasperated
exaggerated
exasperation
empolada
blistering
exaggerating
exagerado
overdo it
overstate
go overboard
exaggeration
exaggerating
overreacting
overplaying
too much
overacting
overemphasize
exageradas
overdo it
overstate
go overboard
exaggeration
exaggerating
overreacting
overplaying
too much
overacting
overemphasize
exagerados
overdo it
overstate
go overboard
exaggeration
exaggerating
overreacting
overplaying
too much
overacting
overemphasize
exacerbado
exacerbate
to exaggerate
increase
exacerbados
exacerbate
to exaggerate
increase
exacerbadas
exacerbate
to exaggerate
increase

Examples of using Exaggerated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Your reputation is a little exaggerated.
A tua reputação é um pouco exagerada.
The numbers I gave you on potato output… are exaggerated.
Os números que te dei no output… estão exagerados.
His unnatural and exaggerated style became proverbial.
Seu estilo antinatural e exagerado tornou-se proverbial.
Some of these stories must be exaggerated, of course.
Algumas dessas histórias devem ser exageradas, claro.
The issue of abuse must not be exaggerated.
A questão dos abusos não deve ser exagerada.
The rumors of my bonkertude have been greatly exaggerated.
Os rumores da minha prisão foram muito exagerados.
Talleyrand said everything which is exaggerated is insignificant.
Talleyrand disse que tudo o que é exagerado é insignificante.
Reports of my death have been greatly exaggerated.
As notícias da minha morte foram muito exageradas.
Complex, diverse, exaggerated, compact.
Complexa, diversa, exagerada, compacta.
These tendencies are exaggerated in the anime.
Estas tendências são exagerados no anime.
drawn out, or exaggerated.
desenhado ou exagerado.
Tales of your beauty were not exaggerated.
Histórias da vossa beleza não eram exageradas.
The way some people talk is hostile and exaggerated.
A forma como algumas pessoas falam é hostil e exagerada.
The reports of the count were grossly exaggerated.
Os relatos sobre o conde foram muito exagerados.
Instability, slowness and exaggerated consumption of battery.
Instabilidade, lentidão e consumo exagerado de bateria.
I assure you, gentlemen, your worries are gravely exaggerated.
Asseguro-vos, cavalheiros, as vossas preocupações são exageradas.
The necessity of a teacher is much exaggerated.
A necessidade de um instrutor é muito exagerada.
Firstly, the outcomes of the IPCC Panel are exaggerated.
Em primeiro lugar, os resultados do Painel IPCC são exagerados.
The impact of social communication can hardly be exaggerated.
O impacto das comunicações sociais dificilmente pode ser exagerado.
I'm sure Woody's stories are all greatly exaggerated.
Tenho a certeza que as histórias do Woody são todas muito exageradas.
Results: 1933, Time: 0.081

Top dictionary queries

English - Portuguese