EXAMPLE TO BE FOLLOWED in Portuguese translation

[ig'zɑːmpl tə biː 'fɒləʊd]
[ig'zɑːmpl tə biː 'fɒləʊd]
exemplo a ser seguido
modelo a ser seguido

Examples of using Example to be followed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The apostle does not hesitate to put himself as an example to be followed, since he“worked night
O apóstolo não hesita a apresentar-se como exemplo a imitar”, enquanto“trabalhou com fadiga
called Angola an example to be followed because of the significant progress it made over the 12 years of peace,
afirmou que Angola é o exemplo a ser seguido pelos membros da organização, devido aos avanços significativos
which they believed should be regarded as an example to be followed by the young republic.
que acreditavam que deveria servir de exemplo a ser seguido pela jovem república.
the"American model" is now the example to be followed by the famous European social model.
o"modelo americano" constitui já um exemplo a seguir pelo famoso modelo social europeu.
teaching, the example to be followed to gain awareness,
o ensinamento, o exemplo a seguir para tomar consciência,
respectable manner: this Portuguese-speaking country is today an example to be followed by the LDCs.
respeitável sendo hoje aquele país lusófono um exemplo a seguir pelos países menos desenvolvidos.
considering the prophet of God an example to be followed in all matters.
Deus no coração e considerando o profeta de Deus um exemplo a ser seguido em todos os assuntos.
China through the Galileo project is an example to be followed and built upon as the opportunities arise, with the Russian Federation,
a China através do projecto GALILEO é um exemplo a seguir e a desenvolver à medida que as oportunidades surjam,
Portugal is considered a case study and an example to be followed when it comes to implementing a solid waste policy,
Portugal é considerado um caso de sucesso e um exemplo a seguir no que toca à implementação de uma política de resíduos sólidos,
Portuguese Government's initiative and willingness to collaborate with the US Administration in the process of closing the Guantánamo detention facility as an example to be followed by other Member States, in order to support the United States in resolving
a disponibilidade do Governo português em colaborar com a Administração norte-americana no processo de encerramento da prisão de Guantánamo constitui um exemplo a seguir pelos outros Estados-Membros, no sentido de apoiar os Estados Unidos a resolver este problema complexo,
He claims that General Electric's Board is an example to be followed, even by the more efficient boards of other US companies,
o Conselho de Administração da General Eletric é um exemplo a ser seguido, mesmo entre os mais eficientes conselhos de administração de empresas americanas,
knowledge and examples to be followed, maquiavelli offers perspectives to the ways of acting in the political scenery.
ensinamentos e exemplos a serem seguidos, maquiavel oferece perspectivas para os modos de agir no cenário político.
their cult of modesty are examples to be followed in the civilization of the future.
o seu cultivo da modéstia são exemplos a serem seguidos na civilização do futuro.
They are not told as examples to be followed, so they are not contradictions of Biblical doctrine.
Não são relatados como exemplos para ser imitados, logo não são contradições da doutrina bíblica.
Highlighting best labor practices by creating market tools that recognize them as examples to be followed by an expanding number of employers.
Valorizar as melhores práticas trabalhistas, criando instrumentos de mercado que as reconheçam como exemplos a serem adotados por um número crescente de empregadores.
The women who felt encouraged to make the decision of no longer tolerating interpersonal violence are examples to be followed by those who still hesitate to take action for their own well-being.
Mulheres que perceberam uma forma de esclarecimento, encorajamento e tomada de consciência para a decisão de não mais aceitar a violência interpessoal são exemplos a serem seguidos por aquelas que ainda hesitam em tomar uma atitude em prol do seu próprio bem- estar.
Though the Regio projects cited by the rapporteur as good examples to be followed might be of some help, it is clear
Embora os projectos Regio mencionados citados pela relatora como bons exemplos a seguir talvez possam ajudar,
divulging examples to be followed.
revelando exemplos a serem seguidos.
but also the examples to be followed, such asthe attitudes of a professor.
mas também os exemplos a serem seguidos como as atitudes de um professor.
According to Ondina, Job is an example to be followed.
Segundo Ondina, Jó é um exemplo que deve ser seguido.
Results: 4882, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese