FLASK in Portuguese translation

[flɑːsk]
[flɑːsk]
frasco
bottle
vial
jar
flask
balão
balloon
flask
bubble
hot air balloon
cuff
baloon
blimp
garrafa
bottle
cylinder
carafe
flask
decanter
cantil
canteen
flask
water bottle
water-bag
recipiente
container
vessel
recipient
bottle
canister
receptacle
frascos
bottle
vial
jar
flask
kolby
flasks

Examples of using Flask in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Fill the flask with water and ice.
Encha o balão com água e gelo.
So I spilled a flask to cover up the missing quantity.
Então, entornei um recipiente para encobrir a porção que faltava.
Flask with sample and liquid in microbiology lab.
Frasco com a amostra e líquido no laboratório de microbiologia.
I got a flask of slam in the back of the truck.
Tenho um cantil de slam na bagageira da carrinha.
Stainless steel vacuum flask thermos.
Aço inoxidável garrafa térmica vácuo.
Apply Filter 2,685 flask scrapy jobs found, pricing in USD.
Flask scrapy trabalhos encontrados, preços em USD.
Every flask every day had a certain impact emotions.
Cada frasco todos os dias tinha certas emoções de impacto.
He's placing bets and taking hits off of a flask.
Estava a fazer apostas e a beber de um cantil.
Food industry lab technician holding a flask.
Técnico de laboratório de indústria de alimentos segurando um balão.
Flask has two mold halves,
Garrafa tem duas metades do molde,
Flask login blueprint jobs.
Flask login blueprint trabalhos.
I will give them a flask.
eu vou-lhes dar um frasco.
And could you fill our flask with coffee?
E pode encher o nosso cantil com café?
Pour 400 ml distilled water into a 1 l flask.
Verta 400 mL de água destilada num balão de 1 L.
Can you get a flask of Sch. superbiens for me?
Pode você começar um flask de Sch. superbiens para mim?
I also brought a flask of red wine.
Eu também trouxe uma garrafa de vinho tinto.
Still ragging on me for bringing a flask?
Ainda estás a praguejar por eu ter levado um cantil para o baile?
Pure liquid mixing in glass flask at laboratory.
Líquido puro a mistura no frasco de vidro no laboratório.
can simultaneously put four 250ml flask.
pode simultaneamente colocar um balão de 250 ml.
You got sick because you drank from my flask.
Não, não temos. Ficaste inconsciente porque bebeste da minha garrafa.
Results: 643, Time: 0.0501

Top dictionary queries

English - Portuguese