FOREFRONT in Portuguese translation

['fɔːfrʌnt]
['fɔːfrʌnt]
vanguarda
forefront
vanguard
cutting-edge
front
cutting edge
avant-garde
leading edge
advanced
frente
front
forward
ahead
way
opposite
forefront
forth
straight
facing
primeiro plano
foreground
forefront
first plan
fore
first plane
first level
dianteira
front
head
lead
forward
forefront
fore
forefront
primeira fila
first row
line first

Examples of using Forefront in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
EU aquaculture is at the forefront of sustainable development.
A aquicultura da UE está na vanguarda do desenvolvimento sustentável.
Joiner went forefront.
O Joiner foi para a primeira linha.
The beginning of the French Revolution brought Laborie to the forefront of political action.
O início da Revolução Francesa trouxe Laborie para o primeiro plano da ação política.
Efacec's quick chargers help place Norway at the forefront of sustainable mobility.
Carregadores rápidos Efacec contribuem para colocar a Noruega na linha da frente da mobilidade sustentável.
This is because it brings encryption to the forefront.
Isso ocorre porque ele traz criptografia para a frente.
The group was signed to ForeFront Records in November 2006.
A banda assinou contrato com a gravadora ForeFront Records em Novembro de 2006.
We at Calnet strive to be at the forefront of these changes.
Nós na Calnet esforçamo-nos por estar na dianteira da mudança.
The fight against discrimination must constantly be at the forefront of our mind.
A luta contra a discriminação tem de estar constantemente na primeira linha da nossa atenção.
You could be at the forefront.
Tu podias estar na vanguarda.
Radio returns the spoken word to the forefront.
Rádio retorna a palavra falada para o primeiro plano.
Caxton College classrooms are at the forefront of information technology.
As salas de aula do Caxton College estão na linha da frente da tecnologia de informação.
Shit was in the forefront.
A merda estava na dianteira.
working on their long-term investigative squad, Forefront.
na equipa de investigação a longo prazo, a Forefront.
Personalization puts the most relevant information at the forefront.
A personalização coloca a informação mais relevante em primeiro plano.
Without a doubt, always at the forefront of technology.
Sem dúvida, sempre na vanguarda da tecnologia.
Our customers display cutting edge technology and products at the forefront.
Os nossos clientes expõem a tecnologia de corte de arestas e produtos em primeira linha.
Emily's fiancé still runs Forefront.
O noivo da Emily ainda gere a Forefront.
Spirulina is at the forefront of the nutritional revolution.
A Spirulina está na vanguarda da revolução nutricional.
These developments reflect video technology's role at the forefront of innovation.
Estes desenvolvimento refletem a função da tecnologia em vídeo na dianteira das inovações.
Keep always your heart and your love in the forefront.
Mantenha sempre o seu coração e seu amor em primeiro plano.
Results: 2314, Time: 0.0564

Top dictionary queries

English - Portuguese