Examples of using
Forefront
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
Sun's philosophy of sharing innovations and building communities is at the forefront of the next wave of computing: the Participation Age.
Triết lý của Sun trong việc chia sẻ đổi mới và xây dựng các cộng đồng đang ở vị trí dẫn đầu của một trào lưu điện toán kế tiếp: Một Kỷ nguyên Hội nhập.
Join the forefront of teaching and study at the American College teaching in Portuguese!
Tham gia đi đầu trong việc giảng dạy và học tập tại giảng dạy đại học Mỹ tại Bồ Đào Nha!
You need to be in the right place(forefront of their minds!), at the right time!
Bạn cần phải có mặt ở đúng vị trí( đứng đầu trong tâm trí của họ!) vào đúng thời điểm!
Facebook is at the forefront of a fundamental change in how people consume journalism.
Facebook đang ở trên tuyến đầu của một sự thay đổi có tính nền tảng về cách mà con người tiếp cận báo chí.".
Our PPGA Club has long been the forefront in new strain development, acquisition and showing on the IFGA
PPGA Club của chúng tôi đã được đi đầu trong việc mua lại căng thẳng mới,
A South African company, Gourmet Grub at the forefront of the movement on using insects as the main ingredient in their product.
Gourmet Grub là một công ty kem ở Nam Phi đi đầu trong phong trào này, họ đã sử dụng côn trùng làm thành phần chính trong các sản phẩm của mình.
Gourmet Grub is a South African ice-cream company at the forefront of this movement- using insects as the main ingredient in their product.
Gourmet Grub là một công ty kem ở Nam Phi đi đầu trong phong trào này, họ đã sử dụng côn trùng làm thành phần chính trong các sản phẩm của mình.
In reality this race to the forefront harms both civil and ecclesial communities because it destroys fraternity.
Thực ra, cuộc đua đến những vị trí đầu gây tổn thương cho cộng đoàn, về mặt dân sự lẫn Giáo hội, vì nó hủy hoại tình huynh đệ.
The easy answer is that while the metal is no longer the forefront of our everyday transactions, it is still very critical in the global economy.
Câu trả lời đơn giản là trong khi vàng không còn đi đầu trong các giao dịch hàng ngày, nhưng vẫn rất quan trọng trong nền kinh tế toàn cầu.
At the forefront of this broad expansion was the Department of Homeland Security.
Tại vị trí phần đất mở rộng trước đó là chi cục Hải quan Ninh Bình.
He remained at the forefront of all new musical trends and his music is an important link between the late Baroque and early Classical styles.
Ông còn đi theo nhiều khuynh hướng mới, phong cách nhạc của ông là sự liên kết quan trọng giữa thời kì cuối Baroque và đầu thời kì Classical.
The simple answer is that while gold is no longer in the forefront of everyday transactions, it is still important to the global economy.
Câu trả lời đơn giản là trong khi vàng không còn đi đầu trong các giao dịch hàng ngày, nhưng vẫn rất quan trọng trong nền kinh tế toàn cầu.
A leader comes to the forefront in crises, and is able to think and act in creative ways in difficult situations.
Một nhà lãnh đạo nói đến đi đầu trong trường hợp khủng hoảng, và có thể suy nghĩ và hành động theo những cách sáng tạo trong những tình huống khó khăn.
He remained at the forefront of all new musical tendencies and his music is an important link between the late Baroque and early Classical styles.
Ông còn đi theo nhiều khuynh hướng mới, phong cách nhạc của ông là sự liên kết quan trọng giữa thời kì cuối Baroque và đầu thời kì Classical.
A leader comes to the forefront in case of crisis, and is able to think and act in creative ways in difficult situations.
Một nhà lãnh đạo nói đến đi đầu trong trường hợp khủng hoảng, và có thể suy nghĩ và hành động theo những cách sáng tạo trong những tình huống khó khăn.
Murphy decided to bring to the forefront two characters- a dancer and singer Mike Chang,
Murphy quyết định mang lên hàng đầu hai nhân vật- một vũ công
But there's one that will always always stay in the forefront of my mind.
Nhưng có một, người sẽ luôn ở vị trí đầu tiên trong trái tim tôi.
Students have the opportunity to study with internationally recognized faculty members working at the forefront of research in genetics and cell science.
Học sinh có cơ hội học tập với quốc tế công nhận giảng viên làm việc tại các vị trí hàng đầu của nghiên cứu về di truyền học và khoa học tế bào.
It's your job to keep yourselves at the forefront of their minds.
Đó là công việc của bạn để ở lại trên đầu của tâm trí của họ.
shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文