is leadingis spearheadingbeen a leaderhas a leadis at the forefrontwill lead
đã luôn đứng đầu
Examples of using
Has been at the forefront
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Roland has been at the forefront of piano innovation since the release of our first all-electronic piano in 1973.
Roland đã đi đầu trong việc đổi mới đàn Piano kể từ khi phát hành cây đàn piano Roland điện tử đầu tiên vào năm 1973.
ECU has been at the forefront of teacher education for over 100 years and the School of
ECU đã luôn tiên phong trong đào tạo sư phạm trong hơn 100 năm
The European Union has been at the forefront of efforts to fight climate change.
Liên Hiệp châu Âu vẫn đi tiên phong trong nỗ lực chống lại tình trạng biến đổi khí hậu.
The Arab-Israeli question has been at the forefront of the search for world peace for most of the Fatima century.
Câu hỏi Ảrập- Israel đã đi đầu trong việc tìm kiếm hoà bình thế giới cho hầu hết thế kỷ Fatima.
Sir John Cass Business School has been at the forefront of business education for 50 years.
Khoa Kinh doanh mang tên Ngài John Cass đã đi tiên phong trong giáo dục kinh doanh 50 năm qua.
Based on raw statistics, China has been at the forefront of internet access for almost a decade.
Dựa vào số liệu thô, Trung Quốc đã đi đầu trong việc truy cập internet trong gần một thập niên.
The UC San Diego School of Medicine has been at the forefront of phage therapy development over the past few years.
Trường Y khoa UC San Diego đã đi đầu trong việc phát triển liệu pháp phage trong vài năm qua.
Since it was established in 1974, CFTC has been at the forefront of creating a level playing field for investors.
Kể từ khi thành lập vào năm 1974, CFTC đã đi đầu trong việc tạo ra một sân chơi bình đẳng cho các nhà đầu tư.
Abdul Rashid Dostum, Afghanistan's first vice president, has been at the forefront of efforts to reach out to Russia directly.
Abdul Rashid Dostum, phó tổng thống Afghanitan, đang đi đầu trong nỗ lực đề nghị Nga can thiệp trực tiếp.
However, the country has been at the forefront of the market for nearly four centuries.
Tuy nhiên, trên thực tế, quốc gia này đã ở tuyến đầu trong cuộc cạnh tranh trên thị trường vũ khí suốt gần 4 thế kỷ qua.
It has been at the forefront of developing new technologies to improve the distance learning service[28] as well as undertaking research in other disciplines.
Nó đã đi đầu trong việc phát triển các công nghệ mới để cải thiện dịch vụ đào tạo từ xa[ 1] cũng như thực hiện nghiên cứu trong các ngành khác.
Kent has been at the forefront of developing film as an academic subject.
Kent đã đi đầu trong việc phát triển phim như một chủ đề học thuật.
Over the years ATA has been at the forefront of innovation and development around the world.
Qua nhiều năm ATA đã đi đầu trong việc đổi mới và phát triển trên khắp thế giới.
Cass Business School: Sir John Cass Business School has been at the forefront of business education for 50 years.
Khoa Kinh doanh mang tên Ngài John Cass đã đi tiên phong trong giáo dục kinh doanh 50 năm qua.
This is an area that has been at the forefront of incorporating robots into the workflow.
Đây là một lĩnh vực đã đi đầu trong việc kết hợp robot vào quy trình làm việc..
Ease of use has been at the forefront of the design, to ensure trading is still quick,
Dễ sử dụng đã đi đầu trong việc thiết kế, để đảm bảo kinh
app Would Like to Meet, says that Muzmatch has been at the forefront of more specialised dating apps.
nói rằng Muzmatch đã đi tiên phong trong các ứng dụng hẹn hò chuyên biệt.
Most of these expatriates are from Asian countries where technology has been at the forefront of economic development for decades.
Hầu hết những người nước ngoài này đến từ các nước châu Á nơi công nghệ luôn đi đầu trong phát triển kinh tế trong nhiều thập kỷ.
T. Colin Campbell, Ph.D has been at the forefront of nutrition research.
Ph. D., đã đi đầu trong việc nghiên cứu dinh dưỡng.
Chaka Chaka has been at the forefront of South African popular music for 27 years
Chaka Chaka đã đi đầu trong âm nhạc nổi tiếng của Nam Phi trong 27 năm
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文