FRIEND CALLED in Portuguese translation

[frend kɔːld]
[frend kɔːld]
amiga ligou
amigo ligou
amiga chamada

Examples of using Friend called in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The moment Algy first mentioned to me… that he had a friend called Ernest… I knew I was destined to love you.
Desde que o Algy me disse… que tinha um amigo chamado Ernest… eu sabia que tinha sido destinada para o amar.
Look, my friend called me and said there was a party here,
Olhe, o meu amigo ligou-me e disse que havia aqui uma festa,
I was with that body, but a friend called, and I stepped away to talk.
Eu estava com o corpo, mas uma amiga ligou e afastei-me para atender.
took birth in a village called as Nanda Gram where another friend called Nanda was living,
época… numa vilarejo chamado Nanda Gram, onde um outro amigo chamado Nanda estava vivendo,
My mother has a friend called Lady Vaughn,
A minha mãe tem uma amiga chamada Lady Vaughn,
Raghu' your friend called… and I have to shoot a music video here in 3 days.
Raghu o seu amigo ligou e eu tenho que gravar um videoclipe aqui daqui a 3 dias.
for example, a friend called Wagner Oliveira changed his name to Wagner Oliveira Kaiowáa Guarani.
por exemplo, um amigo chamado Wagner Oliveira mudou seu apelido para Wagner Guarani Kaiowáa Oliveira.
I was in Paris when he became ill in Bahia and a friend called to let me know.
eu estava em Paris quando ele passou mal na Bahia e uma amiga ligou avisando.
One evening we were at a bar and a friend called asking for our location.
Como por exemplo uma noite estávamos em um bar e um amigo ligou perguntando onde era.
And then my best friend called me to go work with her, but that didn't really pan out.
Então, a minha melhor amiga chamou-me para trabalhar com ela Mas não deu bom resultado.
T see your own eyes My friend called me this morning from her favorite coffee shop.
T considera seus próprios olhos Meu amigo chamou-me esta manhã de sua cafetaria favorita.
A composer friend called me and said that strange things were going on at this house.
Um compositor amigo telefonou-me e disse-me que andavam a passar-se coisas estranhas nesta casa.
The next day the friend called her and said her secretary was with a friend
No dia seguinte, a amiga telefonou-lhe a dizer que a secretária estava lá com uma colega,
And, uh, well, my New York friend called this morning, and, uh, hyperion books, uh, wants to buy my 837 pages.
Mas a minha amiga telefonou-me e a Hyperion Books quer comprar as minhas 837 páginas.
my best friend called me and asked me what I was doing.
o meu melhor amigo telefonou-me e perguntou-me o que estava a fazer.
Then a friend called Nélson Lins de Barros took me to meet João Alberto de Barros,
Aí um amigo chamado Nélson Lins de Barros me levou ao João Alberto de Barros, irmão dele
Red Knight had a friend called Blue Fox,
Red Knight tinha um amigo chamado Blue Fox,
where a friend called and told Dr. Hymers it was on the front page of the Jerusalem Post.
de onde um amigo ligou e disse ao Dr. Hymers que ele estava na primeira página do Jerusalem Post.
I had a friend called KAPAYA FISTON is a friend with whom we spent beautiful moments,
eu tinha um amigo chamado KAPAYA Fiston é um amigo com quem passamos momentos lindos,
his diary's discovery by an art critic friend called John.
teve sua arte descoberta por um amigo, chamado John.
Results: 57, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese