FULL SCOPE in Portuguese translation

[fʊl skəʊp]
[fʊl skəʊp]
escopo completo
full scope
complete scope
alcance total
total reach
full scope
full range
total range
pleno alcance
âmbito completo
full scope
full range
escopo total
full scope
alcance completo
full scope
âmbito total
full scope

Examples of using Full scope in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Being isolated, I don't think we appreciate the full scope of what is happening back home,
Estando isolado, eu não penso que nós apreciamos a extensão cheia do que está acontecendo em casa,
Yet pragmatism alone cannot decide the full scope of Australia's response to the challenges facing the entire region.
Todavia, o pragmatismo de per si não pode definir a plena finalidade da resposta da Austrália aos desafios que toda essa região está a enfrentar.
CPJ is working alongside our partners to understand the full scope of the threat Pegasus poses to journalists.
O CPJ está trabalhando ao lado de nossos parceiros para entender todo o escopo da ameaça que o Pegasus representa para os jornalistas.
You can use the full scope of Metrohm automation to boost sample throughput
Você pode usar o todo o escopo de automação da Metrohm para impulsionar a taxa de transferência de amostras
The present paper proposes a study of a loss of coolant accident of a pwr reactor through a full scope simulator and computational code relap.
Esta dissertação propõe um estudo de um acidente com perda de refrigerante(loca) de um reator pwr através de um simulador de escopo completo e do código computacional relap.
And while his desire to help others is commendable it is impeding him from realizing the full scope of his abilities.
Apesar do seu desejo de ajudar os outros ser admirável, isso impede-o de perceber toda a extensão das suas capacidades.
It was only after Carpathia docked- three days after Titanic's sinking- that the full scope of the disaster became public knowledge.
Foi apenas quando o Carpathia ancorou- três dias depois do naufrágio do Titanic- que a dimensão total do desastre se tornou publicamente conhecida.
It was only after Carpathia docked- three days after Titanic' s sinking- that the full scope of the disaster became public knowledge.
Por causa de dificuldades nas comunicações, foi apenas depois dos sobreviventes chegarem em Nova Iorque que a total magnitude do naufrágio se tornou de conhecimento público.
you can see the full scope and structure of the village.
pode-se ver toda a extensão e a estrutura da aldeia.
enterprises to oversee the full scope of their social activity.
empresas para supervisionar todo o âmbito das suas atividades sociais.
we can't utilize the full scope of our expanded vision at this moment.
não podemos utilizar o espaço completo de nossa expandida visão neste momento.
CPJ is working alongside our partners to understand the full scope of phishing attacks on journalists.
O CPJ está trabalhando junto com nossos parceiros para entender todo o escopo dos ataques de phishing aos jornalistas.
Security researchers from Kaspersky claimed that they were not yet able to tell about the full scope of impact of the virus,
Os pesquisadores de segurança da Kaspersky afirmou que eles ainda não foram capazes de dizer sobre o escopo completo do impacto do vírus,
In addition to the full physical growth generated by transformations throughout the body, the full scope of a citizen's formation requires the complex structuring of the brain,
Afora o pleno crescimento físico gerado pelas transformações em todo o seu organismo, o pleno alcance da formação do cidadão requer a complexa estruturação do cérebro, órgão cujo funcionamento
do we know the full scope of the data collection,
nem sabemos o escopo completo da coleta de dados,
supports the AAC producers in customizing their plant to manufacture a full scope of prefab elements for an integrated building solution.
apoia os produtores de CCA na personalização de suas instalações para fabricar um escopo completo de elementos pré-fabricados para uma solução de construção integrada.
I could see the larger picture of the full scope of Tibetan Buddhism.
para que eu pudesse ter uma visão geral do âmbito completo do budismo tibetano.
If we do it at all, we need to do it based on knowledge of the full scope of the Buddhist teachings on ethics
Se o fizermos, precisamos de o fazer com base no conhecimento do alcance completo dos ensinamentos budistas sobre a ética,
each providing the full scope of religious services to their parishioners
providenciando cada uma o âmbito completo de serviços religiosos aos seus paroquianos
in which the NIC terminology was found to represent the full scope of the nursing work.
em que se observou que a terminologia NIC representava o escopo completo do trabalho de enfermagem.
Results: 75, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese