FUNCTIONARY in Portuguese translation

['fʌŋkʃənəri]
['fʌŋkʃənəri]
funcionário
employee
official
worker
clerk
officer
staff
civil servant
personnel
functionary
attendant
funcionária
employee
official
worker
clerk
officer
staff
civil servant
personnel
functionary
attendant
funcionários
employee
official
worker
clerk
officer
staff
civil servant
personnel
functionary
attendant

Examples of using Functionary in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
dismissal at any time of each and every functionary.
a demissão a qualquer momento, de todos e de cada funcionário.
in practice it all depended on the SS or inmate functionary performing the punishment.
na prática, isso dependia dos homens da SS ou dos prisioneiros funcionários que executavam a pena.
The account we have to settle with the capitalist system is too great to be presented to some functionary called a minister.
A conta que nos deve pagar o sistema capitalista é demasiado elevada para ser apresentada a um funcionário chamado ministro.
the transportation sponsored by a functionary from the municipality's local council who came to work as an SPI agent among the group.
o transporte era patrocinado por um funcionário da prefeitura daquele município, que veio a trabalhar como agente do SPI entre o grupo.
Gowachin in the warrens of Chu as the beginning of a world war orchestrated by a mid-level functionary in his organization named Keila Jedrik.
perceber os distúrbios raciais em Chu como o início de uma guerra orquestrada por uma funcionária de sua organização chamada Keila Jedrik.
After all, brothers, you know there is no need for clerical priests whose behaviour risks distancing people from the Lord, nor for functionary priests who, while playing a role,
De resto, irmãos, vós sabeis que não são necessários presbíteros clericais, cujo comportamento corre o risco de afastar as pessoas do Senhor, nem sacerdotes funcionários que, enquanto desempenham um papel,
joined the Red Army as a war correspondent and a functionary of the Political Commandment(Politupravleniye)
onde atuou como correspondente de guerra e como funcionária do comando político do exército,
The passing away of Nelson Mandela was taken note of merely as a matter of routine reference by a middle level functionary of the information department of the foreign ministry.
A morte de Nelson Mandela foi apenas registrada, em tom de nota rotineira, assinada por funcionária de nível médio do Departamento de Informação do Ministério de Relações Exteriores da Rússia.
Just Russia party functionary Aleksandr Luchin noted that rules are already in place to forbid discussing state secrets on Internet sites like Google
Apenas o funcionário do partido russo Aleksandr Luchin mencionou a existência de regras, já em acção, que proíbem a discussão de segredos de Estado na Internet em websites
If that is its nature, a reasonable further inference would be that Dr. Weizmann was a very high functionary, perhaps the highest functionary,
Se essa é a sua natureza, uma inferência mais razoável seria que o Dr. Weizmann era um funcionário muito alto,
A fortiori, there can be no presumption to any legitimacy when the case involves not a single de facto functionary, but an entire regime that is unconstitutional,
Com maior razão não se poderá invocar a presunção de legitimidade, pois já não se trata de umfuncionário de facto mas de todo um regime extraconstitucional
that Eichmann was not the unthinking bureaucratic functionary that Arendt believed him to be.
a uma conclusão semelhante: Eichmann não era o funcionário burocrático banal, ingénuo, que Arendt acreditava que ele era.
the task of every active Soviet functionary who comes into contact with the"specialists", of every agitator,
importantes do momento actual, a tarefa de todos os funcionários soviéticos que têm contactos com a« intelectualidade»,
widely into other languages, was a full-time, professional functionary of the Communist Party of the Soviet Union or the Soviet government apparat(аппарат,
é um termo coloquial russo que designa um funcionário em tempo integral do Partido Comunista da União Soviéticauma forma diminutiva.">
Others were Nazi functionaries, anti-Communists and Russians,
Outros presidiários eram funcionários nazistas, anticomunistas
No more anemic functionaries like Bartholomew.
Sem mais funcionários como o Bartholomew.
These are not fighters but docile functionaries, adjutants.
Não são lutadores, mas funcionários dóceis, ajudantes de campo.
The perspective of the state's functionaries is similar.
A perspectiva dos funcionários do estado é similar.
They remained in Denmark, becoming important lords and royal functionaries.
Todos os seus irmãos ficaram na Dinamarca, tornando-se proprietários e funcionários reais importantes.
In the offices sit the same royal functionaries.
Nos escritórios, sentam-se os mesmos funcionários reais.
Results: 82, Time: 0.0899

Top dictionary queries

English - Portuguese