GOT BIT in Portuguese translation

[gɒt bit]
[gɒt bit]
ser mordida
tenho pouco
have little
have low
take little

Examples of using Got bit in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I heard some crazy stuff that happened when people got bit.
Ouvi coisas que acontecem quando as pessoas são mordidas.
She got bit by an insect which allowed her to be controlled.
Ela foi picada por um inseto, e ficou sob controle.
Or they got bit by the same mosquito?
Ou que todos eles tenham sido mordidos pelo mesmo mosquito?
I got bit on the leg.
Mordeu-me na perna.
I just got bit or stung by something.
Algo me mordeu ou picou.
It's like you got bit by a leopard and now you see spots on everything.
Parece que te mordeu um leopardo e agora vês pintas em tudo.
I once had a colleague who got bit by a patient with rabies.
Uma vez, um colega meu levou uma mordidela de um doente com raiva.
I once put cheese in an omelet and I got bit!
Uma vez puz queijo na omelete e morderam-me!
That's gonna be a little hard to do, since I got bit on the face.
Isso vai ser difícil de acontecer pois ela mordeu-me na cara.
So if I got bit.
Se eu fosse mordida.
Put a real damper on his trip if he got bit by a coyote.
Seria uma chatice se ele fosse mordido por um coiote.
He got bit by 400 rats, and they won't even give him a rabies shot.
Ele foi mordido por 400 ratos, e eles não vão mesmo dar-lhe um tiro de raiva.
I'm thinking this ghost got bit by his own monster as he was trying to flee New York.
Estou a pensar que este Fantasma foi mordido pelo seu próprio monstro enquanto tentava fugir de Nova Iorque.
Are you telling me that you think a girl with two puncture wounds in her neck got bit by a dog?
Estás a dizer-me que pensas que uma rapariga com duas picadas no pescoço foi mordida por um cão?
The only reason why this guy's got a job is because the jackass before him wasn't paying attention and got bit.
O único motivo deste tipo aqui ter emprego, é porque o imbecil antes dele não prestou atenção e foi mordido.
Went after her, protected her, killed those walkers, but she still got bit, and Carl still got shot.
Fui atrás dela, protegi-a, matei aqueles mortos-vivos e mesmo assim ela foi mordida e o Carl levou um tiro.
I was ten, and I got bit by a rattler… on my ankle-- here.
Eu tinha dez anos, e eu fui mordida por um rato no meu tornozelo, aqui.
I heard that if you got bit, you become a host to baby spiders,
Ouvi dizer que, se fores mordido, podes tornar-te portador dos filhotes,
but when you got bit it was a good one.
mas quando você tem pouco era uma boa.
You can get bit, feeding stray wolves.
Pode ser mordida, a alimentar lobos vadios.
Results: 50, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese