HOW IT STARTED in Portuguese translation

[haʊ it 'stɑːtid]
[haʊ it 'stɑːtid]
como começou
how to start
how to begin
how to get

Examples of using How it started in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
How it started?
Como é que ele começou?
You know how it started?
Sabes como isso começou?
Any idea how it started?
Fazes ideia de como começou?
So that was how it started.
Então foi assim como tudo isto começou.
And that was how it started.
E foi assim que tudo começou.
That's how it started.
Foi como tudo começou.
I don't know how it started.
Não sei como é que começou.
That's probably how it started with that poor cinco de mayo boy.
Talvez tenha começado assim com o coitado do rapaz do 5 de Maio.
That's how it started.
Tell me how it started.
Diz-me como é que tudo começou.
How it started I started growing cannabis in 1971 in southern Vermont.
Como isso começou Comecei a cultivar cannabis em 1971 no sul de Vermont.
Well, that's how it started.
Listen, their country insulted ours- that's how it started.
Escutem, o País deles insultou-nos, foi assim que começou.
I was only curious to know how it started.
tinha curiosidade em saber como tinha começado.
No, that is not how it started.
Não, não é assim que começa.
I can't remember how it started.
não me consigo lembrar como tudo começou.
I just wish I knew how it started.
Eu só gostava de saber como é que começou.
Yeah. That's how it started.
Sim, foi assim que começou.
You said that's how it started with the trash?
Agora já sei. Dizes que foi assim que começou com o lixo?
My uncle, I was young, I don't know how it started.
O meu tio, no caso, eu era pequeno não sei como tudo começou.
Results: 86, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese