I DECLARED in Portuguese translation

[ai di'kleəd]
[ai di'kleəd]
declarei
declare
state
say
claim
report
assert
plead
pronounce
declarou
declare
state
say
claim
report
assert
plead
pronounce

Examples of using I declared in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I declared before Muslim witnesses my belief in Allah
Declarei perante testemunhas muçulmanas minha crença em Allah
I declared that I do not want to kill business at the Jew even if it is necessary to sit without bread.
Declarei que não quero matar o negócio no judeu mesmo se for necessário sentar-se sem pão.
On July 30, 2006/ Rajab 4, 1427, with Allah's will, I declared my Shahadah.
PobreMelhor Em 30 de julho de 2006/ 4 de Rajab de 1427, pela vontade de Allah, declarei minha Shahada.
after looking into a fix for about an hour, I declared NetBeans the winner.
após procurar por uma correção por cerca de uma hora, declarei o NetBeans como o vencedor.
To sum it up, I accepted Islam simply because I declared it to be the true religion of God.
Para resumir, aceitei o Islã simplesmente porque declarei ser a verdadeira religião de Deus.
Then, on Sunday, in Barcelona I had the truly great joy of presiding at the Dedication of the Church of the Sagrada Família which I declared a Minor Basilica.
Depois, domingo, tive a alegria realmente grande de presidir em Barcelona, à Dedicação da igreja da Sagrada Família, que declarei Basílica Menor.
Serbian king Milan I declared war on Bulgaria on 14 November 1885,
Declara guerra à Bulgária em 14 de novembro de 1885 e é derrotado pelos búlgaros na Batalha
It showed up on my doorstep. And I declared that on this affidavit which I'm about to send to court.
Apareceu à minha porta, e é o que declaro neste testemunho que vou mandar para tribunal.
Bayezid I declared the Peloponnese an Ottoman province
Apesar de Bajazeto ter declarado a Moreia uma província otomana,
Last time, I declared an interest in the radio
Da última vez, eu tinha declarado um interesse no sector da rádio
Under this tree I declared love to a woman, who was to be my wife,
Pois foi debaixo desta árvore que me declarei à que logo seria minha mulher,
king Milan I declared war on Bulgaria on where the Serbs suffered defeat.
fez o Rei Milan I declarar guerra à Bulgária em de 1885, onde os sérvios sofreram derrota.
I declared my support clearly,
Manifestei claramente o meu apoio,
Around 350 A.D. Pope Julius I declared December 25 as the official date of the birth of Jesus.
Assim Papa Júlio I decretou 25 de Dezembro como dia da comemoração do nascimento de Jesus.
It's surprising, when I declared that it may be the last tour I will be doing of UK that things have started working out.
É supreendente, quando anunciei que poderia ser o último tour… que seria feito no Reino Unido, as coisas começaram a dar certo.
I recall, when I declared my faith in front of other Catholics, sometimes they would reply,“Well,
não me esqueço de que, quando confessava a minha fé diante de outros católicos, às vezes me respondiam:“Tudo bem,
Pope Nicholas I declared that the name of God was conferred by Constantine to the Pope who,
O papa Nicolau I declarou que o nome de Deus fora conferido por Constantino ao papa que,
king Milan I declared war on Bulgaria on 14 November 1885.
fez o Rei Milan I declarar guerra à Bulgária em 14 de novembro de 1885.
hitherto have I declared thy wondrous works.
até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
if you see the guy I declared dead walking round… kill him.
e… Se vires o tipo que eu declarei morto, a andar por aí, mata-o.
Results: 79, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese