I INVOKE in Portuguese translation

[ai in'vəʊk]
[ai in'vəʊk]
invoco
invoke
rely
summon
call
plead
claim
conjure
invocando
invoke
rely
summon
call
plead
claim
conjure
invocar
invoke
rely
summon
call
plead
claim
conjure

Examples of using I invoke in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
My Lord, I invoke Your Light.
Senhor, eu invoco a Vossa Luz.
I invoke, conjure and command you appear unto me before this circ/e.
Eu invoco-te, evoco-te e comando-te… Aparece-me aqui perante este círculo.
I am disgusted that this is the reaction I invoke in other women.
Estou desgostoso que é essa a reação que eu evoco em outras mulheres.
This skewing becomes more apparent when I I invoke the Full Upright.
Este enviesamento se torna mais aparente quando eu uso o Upright Total.
And the Lord will hear me when I invoke.
Eo Senhor me ouvirá quando eu invocar.
I invoke God's most abundant graces and blessings for you
Saúdo-vos cordialmente, invocando para todos vós e as vossas famílias as mais abundantes graças
If I invoke the name of Jesus Christ,
Se invocar o nome de Jesus Cristo,
I make my own the prayer of Pope Clement I as I invoke the blessings of Heaven upon you all.
faço minha a prece do Papa Clemente I, invocando as bênçãos do Céu sobre todos vós.
As I invoke upon you her intercession and that of all the Saints, especially those venerated among you, I warmly impart
Ao invocar a sua intercessão, assim como a de todos os Santos venerados especialmente entre vós,
who has just been elected, as I invoke an abundance of divine Blessings upon him.
que acaba de ser eleito, invocando sobre ele a abundância das bênçãos divinas.
I invoke these gifts upon all of you who take part in this celebration
São estes dons que o Papa invoca para todos vós que participais nesta celebração
I invoke God's blessing upon you,
Imploro a bênção de Deus para vós,
I invoke the Violet Flame of Transmutation to encapsulate this ceremonial site,
Eu invoco a Chama Violeta da Transmutação a encapsular este lugar do cerimonial,
As I invoke her maternal protection,
Enquanto suplico a sua protecção maternal,
Beloved Brother, I invoke the Lord's blessing upon your ministry
Querido Irmão, imploro a bênção do Senhor para o seu ministério,
With these sentiments and wishes, I invoke the Blessing of Almighty God upon you, your families and your People.
Com estes sentimentos e votos invoco sobre vós, vossas famílias e o vosso povo a Bênção de Deus Omnipotente.
Upon all of you I invoke the joy of the Lord which is our strength cf. Neh 8:10.
Peço para todos vós a alegria do Senhor(cf. Ne 8, 10) que é a nossa força.
I invoke an abundance of God's Blessings upon you
Invoco sobre vós e sobre as vossas famílias a abundância das bênçãos de Deus,
Upon each one I invoke an abundance of divine gifts,
Sobre cada um de vós, invoco a abundância das dádivas divinas
I invoke the Pillar of Pure White Light to form around you
Eu invoco o Pilar de Luz Branca Pura para envolver você
Results: 492, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese