INFLOW in Portuguese translation

['infləʊ]
['infləʊ]
influxo
influx
inflow
influence
entrada
entry
entrance
input
admission
inlet
lobby
intake
driveway
incoming
ingress
ingresso
ticket
entry
admission
entrance
ingress
enrollment
inflow
enrolment
income
admittance
afluência
affluence
turnout
influx
confluence
inflow
attendance
surging
flow
crowd
numbers
aporte
contribution
supply
input
intake
support
amount
investment
provides
inflow
afluencia
inflow
entradas
entry
entrance
input
admission
inlet
lobby
intake
driveway
incoming
ingress
afluências
affluence
turnout
influx
confluence
inflow
attendance
surging
flow
crowd
numbers
fluxo transvalvar
transvalvular flow
transvalvar flow
inflow
de afluxo

Examples of using Inflow in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Simplify the online order inflow.
Simplificar o fluxo de encomendas on-line.
Cash inflow for green groups started to go dangerously down, and down.
O fluxo de caixa para grupos verdes começou a cair perigosamente para baixo e para baixo.
As a last favor hot water inflow pipe or heating risers.
Como um tubo de entrada de água quente último favor ou risers de aquecimento.
Married Capricorns in November I will feel inflow of energy and a second wind.
Capricórnios casados em novembro sentirei o influxo da energia e um segundo vento.
Massage promotes blood inflow which helps to restore acid balance in fabrics.
A massagem promove o influxo de sangue que ajuda a restaurar o equilíbrio ácido em tecidos.
Monitoring of inflow pumps with frequency converters working as rotational speed monitors.
Monitoramento do fluxo das bombas com conversores de frequência, que funcionamcomo monitores da velocidade rotacional.
Inflow of finance will depend directly on progress
O influxo de finanças dependerá diretamente de progresso
These especially active inflow known as spring,
Estes afluxos particularmente ativos conhecidos
After the revolution the inflow of members and of means increased,
Após a insurreição, o afluxo das adesões e de recursos,
Thus the blood inflow necessary for the normal growth of hair is provided.
Assim o influxo de sangue necessário para o crescimento normal do cabelo fornece-se.
All depending on the manuscript submission inflow.
Tudo dependendo do fluxo de submissão de manuscritos.
Brazilian territory lives each year an increase on inflow of foreigners tourists.
O território brasileiro vive a cada ano um aumento do fluxo de entrada de turistas estrangeiros.
The use of hydrolysable polymers in inflow control devices in oil wells.
Uso de polímeros hidrolisáveis em sistemas controladores de fluxo em poços de petróleo.
Some cardiovascular problem that influences the work of blood inflow to the penis.
Algum problema cardiovascular que influencia o trabalho do afluxo de sangue ao pénis.
A fault has been detected in the filling system or the water inflow.
Foi detetada uma falha no sistema de enchimento ou na entrada de água.
you feel inflow of forces.
sente o influxo de forças.
Is there a filter without height offset between inflow and outflow?
Existe um filtro sem diferencial minino de altura entre a entrada e saída?
What matters is that there is an inflow of newly created credit.
O que importa é a existência de um fluxo de crédito recém-criado.
Roraima has struggled to cope with the inflow of immigrants.
Roraima tem enfrentado dificuldades para lidar com o fluxo de imigrantes.
due to excess inflow.
devido ao excesso de afluência.
Results: 648, Time: 0.0425

Top dictionary queries

English - Portuguese