IS IN VAIN in Portuguese translation

[iz in vein]
[iz in vein]
é em vão
é vã
vain
to have been in vain
é inútil
be useless
be pointless
be futile
be worthless
be in vain
são em vão

Examples of using Is in vain in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
it will take them time to realise their work is in vain.
levarão algum tempo para se aperceberem que o seu trabalho é inútil.
If God does not work in and through you, all your work is in vain.
Se Deus não trabalhar em e através de você, todo o seu trabalho é em vão.
Behold, the hope of him is in vain. Won't one be cast down even at the sight of him?
Eis que é vã a esperança de apanhá-lo; pois não será um homem derrubado só ao vê-lo?
catechists who wonder at times if their work is in vain.
catequistas que às vezes se interrogam se o seu trabalho foi em vão.
By this, I do not mean that all the effort invested in penetrating your institutions is in vain.
Com isso, não quero dizer que todo o esforço investido em penetrar em suas instituições é em vão.
then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
logo é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé.
may make me feel arrogant or egoistic, and hence is in vain.
tudo o que faço pode me fazer sentir arrogante ou egoísta, e por isso é em vão.
Otherwise, your Christianity is in vain- because you believe in God only up to a point.
Caso contrário, seu cristianismo será em vão- pois você crê em Deus só até um certo ponto.
their faith is in vain.
a sua fé é vã.
then our preaching is in vain and your faith is in vain.
a nossa pregação é vã a vossa fé é em vão.
However, user might not panic thinking that entire valuable data is in vain because, this error on Outlook can be easily fixed within few mouse clicks.
No entanto, o usuário pode não entrar em pânico pensando que dados valiosos inteiros são em vão porque, esse erro no Outlook pode ser facilmente corrigido dentro de poucos cliques do mouse.
the hope of the liberation of the Jews is in vain, and their prayers for release from this Fourth Captivity are of no avail.
a esperança de libertação dos judeus será em vão e suas orações pela libertação do Quarto Cativeiro serão igualmente em vão..
rise from the dead, then our faith is in vain.
então a nossa fé é vã.
Beauty is the only thing against which the force of time is in vain.
A beleza é a única coisa contra a qual a força do tempo é em vão.
But this memory card has stopped to work since it got corrupted and all my data is in vain now.
Mas este cartão de memória parou para funcionar desde que foi corrompido e todos os meus dados são em vão agora.
Indeed, the Apostle Paul says:"If Christ is not risen, your faith is in vain….
De facto, o apóstolo diz:"Se Cristo não ressuscitou, é vã a vossa fé….
then empty is our preaching is in vain and your faith" cf.
vazia é a nossa pregação é vã a vossa fé" CF.
they fear that their journey is in vain, since a large stone bars the entrance to the sepulcher.
temem que a viagem seja inútil, porque uma grande pedra bloqueia a entrada do sepulcro.
However, this does not mean that the attempt to understand the other is in vain.
Contudo, isto não significa que a tentativa em compreender o outro seja em vão.
I remember the numerous times when we were told that this effort is in vain or these projects are pointless.
Recordo as imensas ocasiões em que nos diziam que esses esforços eram em vão ou que esses projetos eram inúteis.
Results: 71, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese