IS STILL FRAGILE in Portuguese translation

[iz stil 'frædʒail]
[iz stil 'frædʒail]
ainda é frágil
continua a ser frágil
ainda seja delicada

Examples of using Is still fragile in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
the situation in Moldova is still fragile and the EU must continue its intense efforts to bring the parties to the negotiating table.
a situação na Moldávia ainda é frágil e a UE tem de manter os seus esforços intensos para trazer as partes para a mesa de negociações.
counter-reference between the various levels of health care is still fragile.
a contrarreferência entre os diversos níveis de atenção à saúde ainda é frágil.
if added with organized pickers actions as well, which is still fragile selective collection in the municipality in the face of process interruption apear wide legislation on the subject.
se agregado com ações organizadas de catadores, bem como, que ainda é frágil a coleta seletiva no município em face da descontinuidade do processo, apear de ampla legislação sobre o tema.
where the Christian community is still fragile, or nonexistent.
lá onde a comunidade cristã ainda é frágil, ou até inexistente.
Considering the existing Chinese capacities and the fact that the Community producers' situation is still fragile, the abolition of the measures would endanger the completion of the ongoing restructuring process.
Considerando a capacidade chinesa instalada e o facto de a situação dos produtores comunitários ser ainda frágil, a abolição das medidas comprometeria a conclusão do processo de reestruturação em curso.
the antisocial tendency will happen because the subject is still fragile. Thus, he is still not
a tendência antissocial se dará pelo sujeito ainda ser frágil e desse modo não ser ainda capaz de cuidar de si,
the situation of the Community industry, which is still fragile, will further deteriorate.
volte a ocorrer e que a situação da indústria comunitária, que é ainda frágil, se agrave.
However, the process of transition between models- from an asylum model to a territorial, community-based model- is still fragile, as these models coexist,
No entanto, o processo de transição de modelos- de um modelo asilar para um modelo comunitário territorial- é ainda frágil, uma vez que estes modelos coexistem,
which has improved but is still fragile, would deteriorate.
da indústria comunitária que, apesar de ter melhorado, é ainda delicada.
the recovery is still fragile and Member States are paying a different price to overcome the crisis.
a recuperação ainda é débil e os Estados-Membros estão a pagar preços diferentes para ultrapassar a crise.
a deterioration of its economic situation which is still fragile.
a deterioração da situação económica ainda vulnerável.
injurious dumping is likely to continue/recur and that the situation of the Community industry, which is still fragile, will deteriorate.
do dumping prejudicial e de a situação da indústria comunitária, ainda frágil, vir a agravar-se.
appears as an industry that is still fragile and changing, it is the third largest export industry in the world.
apareça como uma indústria ainda frágil e em mudança, representa hoje a terceira indústria de exportação a nível mundial.
Furthermore, the applicant alleges that the situation of the Community industry is still fragile and that any recurrence of substantial imports at dumped prices from the country concerned would likely lead to a recurrence of further injury of the Community industry should measures be allowed to lapse.
Além do mais, o requerente alega que a situação da indústria comunitária ainda é frágil e que se as medidas caducarem, uma reincidência de importações em quantidades significativas a preços de dumping originárias do país em causa conduzirá provavelmente a novos prejuízos para a indústria comunitária.
Furthermore, the applicant alleges that the situation of the Community industry is still fragile and that any recurrence of substantial imports at dumped prices from the countries concerned would likely lead to a recurrence of further injury of the Community industry should measures be allowed to lapse.
Além do mais, o requerente alega que, se as medidas caducarem, a situação da indústria comunitária ainda é frágil e que uma reincidência de importações significativas a preços de dumping originárias dos países em causa conduziria provavelmente a novos prejuízos para a indústria comunitária.
however, is still fragile, according to a survey conducted in 2007 by Organization for Economic Cooperation and Development(OECD), where Brazil appears in one of the last positions in base investments,
entretanto, ainda é frágil, segundo mostra levantamento feito em 2007 pela Organização para Cooperação e Desenvolvimento Econômico(OCDE),
She's still fragile.
Ela ainda está fragilizada.
I'm still fragile.
Continuo frágil.
Things are still fragile.
As coisas ainda estão frágeis.
as the panels' joints are still fragile at this point.
as uniões dos painéis ainda estão frágeis nesse ponto.
Results: 46, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese