IT IS TIME TO PUT in Portuguese translation

[it iz taim tə pʊt]
[it iz taim tə pʊt]
é hora de colocar
é tempo de pôr
está na hora de pôr
é altura de pôr
o momento de pôr
it is time to put
está na hora de colocar
é tempo de colocar

Examples of using It is time to put in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
saying that it is time to put British interests first.
dizendo que está na hora de colocar os interesses britânicos em primeiro lugar.
It is time to put an end to a public world media system bought-and-paid-for by the manipulating,
É tempo de pôr fim a um sistema de mídia pública mundial, comprada
If the plan is to organize a fluidthermal insulation, it is time to put the appropriate primed surface materials.
Se o plano é organizar um fluidoisolamento térmico, é hora de colocar os materiais de superfície com primário apropriados.
It is time to put all differences aside
É hora de colocar todas as diferenças de lado
With BB-8 now unlocked it is time to put the best mods on BB-8 possible to maximize his abilities in Star Wars Galaxy of Heroes.
Com o BB-8 agora desbloqueado, é hora de colocar o melhores mods no BB-8 possível maximizar suas habilidades em Star Wars Galaxy of Heroes.
After all the serious studying about poker you have done, it is time to put in an equally serious amount of game sessions and play a decent volume of hands.
Após todo o estudo sobte o poker, é hora de colocar uma quantidade considerável de dinheiro nas sessões de jogo e jogar uma quantidade decente de mãos.
It is time to put an end to this White House's abuse of power.
Chegou o momento de pôr fim a este abuso de poder da Casa Branca.
Now that we have our messages coming into Zapier, it is time to put them in a Google Sheet.
Agora que temos nossas mensagens chegando pelo Zapier, é hora de colocá-las em uma planilha do Google.
It is time to put an end to the misuse of procedural mechanisms to keep violations off the table.
É tempo de se pôr cobro ao uso indevido de mecanismos processuais para manter as violações fora de discussão.
Anyway, it is time to put a Star in our Reasonably Priced Car.
De qualquer maneira, está na altura de colocar uma estrela no nosso carro de preço razoável.
It is time to put an end to forced labour
É tempo de se pôr cobro aos trabalhos forçados
It is time to put the true intentions of the EU project to the electorate in each Member State.
É tempo de apresentar ao eleitorado em cada um dos Estados-Membros as verdadeiras intenções do projecto da UE.
It is time to put an end to this intolerable situation,
E tempo de pôr fim a essa situação intolerável,
It is time to put your mind to the test again
É hora de colocar sua mente para o teste novamente
We should already know that the market does not solve everything and that it is time to put people first.
já deveríamos saber que o mercado não resolve tudo e que é tempo de pôr as pessoas primeiro.
It is time to put into practice all those things you have learned,
É tempo de colocar em prática todas aquelas coisas que aprenderam,
now it is time to put your research to work.
agora é tempo de colocar o seu trabalho de investigação.
nevertheless fragmented support to the transition process in South Africa, it is time to put our relationship with the new South Africa into a broad, coherent
ao processo de transição inciado na África do Sul, chegou a altura de enquadrar as nossas relações com a nova África do Sul numa perspectiva ampla,
expressed his conviction that"it is time to put an end to unnecessary fragmentations.
expressou sua convicção de que"chegou a hora de dar fim a fragmentações desnecessárias.
the Commission believes it is time to put an end to reduced rates for non-Annex H categories of goods
de simplificação do sistema, é altura de pôr termo às taxas reduzidas das categorias de bens ou serviços que não
Results: 59, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese