IT UNDERLINED in Portuguese translation

[it ˌʌndə'laind]
[it ˌʌndə'laind]
sublinhou
stress
underline
emphasise
to point out
highlight
emphasize
underscore
noted
salientou
to point out
stress
emphasise
highlight
emphasize
underline
noteworthy
i should
note
destacou
highlight
to point out
stand out
stress
detach
emphasise
to distinguish
underline
assign
to underscore
salienta
to point out
stress
emphasise
highlight
emphasize
underline
noteworthy
i should
note
sublinha
stress
underline
emphasise
to point out
highlight
emphasize
underscore
noted

Examples of using It underlined in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It underlined the fact that translation will always be subject to political,
Isso destacou o fato de que a tradução estará sempre sujeita às pressões políticas,
It underlined the fact that Tito did not care about the increasing class differences in the countryside
Nela sublinhava-se que Tito não prestava nenhuma atenção à acentuação da diferenciação de classes no campo
It underlined the importance of training,
Deslaca a importância da formação,
rather, it underlined the critical perspective of the Marxist paradigm.
ao contrário, intencionalizava destacar a perspectiva crítica do paradigma marxista.
It underlined that concrete progress to resolve the serious political and human rights issue
Sublinhou que o progresso concreto na resolução do grave problema dos direitos humanos
It underlined its willingness to take a decision very quickly(by written procedure)
Salientou a sua disponibilidade para tomar uma decisão muito rapidamente(por procedimento escrito)
It underlined that considerable progress have to be made in creating a market economy
Sublinhou que há consideráveis progressos a realizar na criação de uma economia de mercado
It underlined that SSR in the Western Balkans is part of a broader agenda set out at the Thessaloniki summit in 2003
Salientou que a RSS nos Balcãs Ocidentais faz parte de uma agenda mais vasta que foi definida na Cimeira de Salónica,
It underlined that the measures set out in its Common Position of 19 March would not be lifted, and others would need
Sublinhou que as medidas definidas na sua Posição Comum de 19 de Março não seriam levantadas e que seria necessário prever outras medidas,
It underlined the role of Hungarian participation in these programmes as an important element of the pre-accession strategy enabling the Hungarian administration to gain experience in the practical work of Union bodies.
Destacou o papel da participação húngara nesses programas como elemento importante da estratégia de pré-adesão que permite à administração húngara ganhar experiência no trabalho prático dos órgãos da União.
It underlined that the Presidency was in close contact with the European Parliament to ensure that the Council was kept informed of developments in positions at the Parliament,
Salientou que a Presidência estava em contacto estreito com o Parlamento Europeu para ter a certeza de que o Conselho era mantido a par da evolução das posições no Parlamento,
It underlined the commitment of the EU to a common approach to the Conference and to tackling the serious issues at stake:
Sublinhou o empenhamento da UE numa abordagem comum relativamente à Conferência e na resolução das graves questões em jogo:
It underlined that an independent and impartial appeal stage,
Destacou que a existência de uma fase de recurso independente
However, it underlined that its application should not prevent the implementation of pending legislative measures
Contudo, salienta que a sua aplicação não deve impedir a execução das disposições legislativas pendentes,
It underlined the EU's determination to accompany this new momentum by supporting the parties in their negotiations in a sustained
Sublinhou que UE está determinada a acompanhar este novo impulso, apoiando as partes de forma activa
It underlined the importance which it attached to the process of democratisation throughout the former Yugoslavia,
Salientou a importância que atribui ao processo de democratização em toda a ex-Jugoslávia
Finally, it underlined the importance of conducting regular opinion polls among the citizens of the EU and of the candidate countries
Sublinha, por último, a importância de se realizar regularmente uma sondagem de opinião junto dos cidadãos da União
It underlined that its objective is to strengthen the social
Salienta que o seu objectivo é reforçar a dimensão social
It underlined the need for restraint on both sides
Sublinhou a necessidade de contenção de ambas as partes
It underlined the significant role which education had to play in promoting Euro pean citizenship
Sublinha o papel considerável do ensino na promoção da cidadania europeia e defende a clarificação
Results: 76, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese