ITS CONSEQUENCES in Portuguese translation

[its 'kɒnsikwənsiz]
[its 'kɒnsikwənsiz]
seus desdobramentos
its unfolding
its deployment
its development
seus reflexos
its reflection
its reflex
their impact
seus efeitos
its effect
its affect
their impact
their result
suas decorrências
sua consequência

Examples of using Its consequences in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This world has shown its cruelty and its consequences.
Este mundo tem mostrado a sua crueldade e suas consequências.
The industrial revolution and its consequences.
A revolução industrial e suas conseqüências.
Theologically it is spiritual rescue from sin and its consequences.
Teologicamente é o resgate espiritual do pecado e suas consequências.
Bowel obstruction and its consequences.
Obstrução intestinal e suas conseqüências.
God is grieved about man's sin and its consequences.
Deus é afligido pelo pecado do homem e suas consequências.
Sin is hateful, and its consequences are a great evil.
O pecado é odioso, e as suas conseqüências são um grande mal.
A free will can also have its consequences.
Um livre-arbítrio também pode ter as suas consequências.
The Wild search for pleasures and its consequences.
A busca desenfreada por prazeres e suas conseqüências.
The first artificial organism and its consequences.
O primeiro organismo artificial e as suas consequências.
However, beware of impatience and its consequences.
No entanto, tenha cuidado com a impaciência e suas conseqüências.
III. Too Much Water and Its Consequences.
III. Demasiada água e suas consequências.
its behavior, and its consequences.
seu comportamento e suas conseqüências.
A major bankruptcy and its consequences are anticipated.
Uma grande falência e suas conseqüências são antecipadas.
To prevent abortion and its consequences.
Para evitar o aborto e suas conseqüências.
Unbelief is deadly, its consequences tragic.
A incredulidade é mortal, as suas conseqüências são trágicas.
Hell is an allegory for Sin and its consequences.
O inferno é uma alegoria para o pecado e suas conseqüências.
How dangerous the threat is and what are its consequences.
Quanto a ameaça é perigoso e quais são suas conseqüências.
Vatican II had these things among its consequences.
O Vaticano II, entre suas consequência, teve essas coisas.
Demographic change and its consequences for the cohesion policy.
As alterações demográficas e as respectivas consequências para a futura política de coesão da UE.
Its consequences are damaging for the BLEU
As suas consequências são prejudiciais tanto para a UEBL,
Results: 1958, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese