ITS CONSEQUENCES IN SPANISH TRANSLATION

[its 'kɒnsikwənsiz]
[its 'kɒnsikwənsiz]
sus consecuencias
its consequence
its consequent
sus secuelas
its sequel
its aftermath
its attendant
its resulting
sus efectos
its effect
its impact
its toll
its affect
its effectiveness
sus repercusiones
their impact
its repercussion
its effect
its implications
its consequences
su consecuencia
its consequence
its consequent

Examples of using Its consequences in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we actualize it and are its consequences.
lo realizamos y somos su consecuencia.
The civilization system has no"absolute right", which is practiced by individuals without heeding its consequences, responsibilities and bounds with others.
En los sistemas civilizados no existe un"derecho absoluto" que los individuos puedan ejercer sin tener en cuenta las consecuencias, sus responsabilidades y sus relaciones con los demás.
One cannot overstate the regional dimension of this phenomenon and its consequences, with Mexico at the centre.
Hay que insistir en la dimensión regional de este fenómeno y en sus consecuencias, en las que México ocupa un lugar central.
Expresses its concern at the recurrence of mercenary activity and its consequences for security and stability in the countries of Central Africa;
Expresa su preocupación por la persistencia de las actividades mercenarias y por sus consecuencias para la seguridad y la estabilidad de los países del África central.
Number of officials able to analyse sociodemographic data on the age structural transition and its consequences.
Número de funcionarios capacitados para el análisis de datos demográficos sobre la transición estructural relacionada con la edad, así como sobre sus consecuencias.
enhance social reflection on our current lifestyle and its consequences.
potenciar la reflexión social sobre nuestro estilo de vida actual y sobre sus consecuencias.
No one can forget the Gulf war or its consequences for all parties concerned.
Nadie ha olvidado la guerra del Golfo, con sus consecuencias para todas las partes afectadas.
as well as its consequences and risks.
la naturaleza de la extirpación, así como sobre sus consecuencias y riesgos.
as regards both its causes and its consequences, than the one at Chernobyl.
tanto en lo que se refiere a sus causas como a sus consecuencias, que el de Chernobyl.
of the initial report, we advised the Committee of the measures taken to deal with domestic violence and its consequences.
informamos al Comité acerca de las medidas adoptadas para hacer frente a la violencia en el hogar y a sus consecuencias.
His work currently focuses on the balances of power in the Middle East in the wake of western intervention, as well as its consequences on the civilian population.
Su trabajo se centra actualmente en los equilibrios de poder en Oriente Medio a raíz de las intervenciones occidentales, así como en sus consecuencias sobre la población civil.
light weapons, and its consequences, constitute a real and significant threat to public security.
armas ligeras, con sus corolarios, constituye un problema verdaderamente importante de seguridad pública.
it will apply where the parties to a marriage agree on the divorce and its consequences.
divorcio por consentimiento mutuo, se aplicará cuando los contrayentes acuerden el divorcio y las consecuencias correspondientes.
works rooted in politics ad activism that may influence one way or another its consequences.
obras de raíz política y activista que puedan incidir de un modo u otro en sus consecuencias.
On the 1st February, AURENSIS will participate in the seminar organized by the ICC regarding the substitution of the reference system ED50 by the ETRS89 and its consequences.
El próximo 1 de febrero de 2008 AURENSIS participará en las jornadas que organiza el ICC sobre el Cambio de Sistema de Referencia de ED50 a ETRS89 y sus implicaciones.
its evolution, its consequences, providing sounds examples that we quickly associate with some point of our life.
a su evolución, a sus consecuencias, aportando ejemplos sonoros que asociaremos rápidamente con algún momento de nuestra vida.
All of this complicated the issues addressed by the panel speakers- the Colombian war on drugs and those who suffer its consequences- creating a clash between the victims of the conflict
Todo esto complicó los temas abordados por los panelistas- la guerra contra las drogas en Colombia y los que sufren sus consecuencias- creando un choque entre las víctimas del conflicto
It is necessary to offer your particular vision about the disease, its consequences, how to prevent it,
Hay que ofrecer tu visión particular sobre la enfermedad, sus consecuencias, cómo prevenirla, denunciar el estigma
still suffered from its consequences, understood the situation in those Territories
que aún padece sus secuelas, Zimbabwe comprende la situación de estos territorios
December 2008 saw the release of the"Assessment Report on Climate Change and its Consequences in the Russian Federation",
En diciembre de 2008 se publicó el Informe de evaluación sobre el cambio climático y sus efectos en el territorio de la Federación de Rusia,
Results: 1777, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish