LIMITING THE SCOPE in Portuguese translation

['limitiŋ ðə skəʊp]
['limitiŋ ðə skəʊp]
limitar o âmbito
limit the scope
to restrict the scope
to limit the extent
limitar o escopo
limiting the scope
limitando o alcance
limit the scope
limiting the reach
limitação do alcance
limitando o âmbito
limit the scope
to restrict the scope
to limit the extent
a limitação do escopo
a limitação do âmbito de aplicação

Examples of using Limiting the scope in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
common law principle limiting the scope of a general release.
princípio de lei comum que limite o escopo de uma cláusula geral de liberação.
Action at national level alone would risk limiting the scope of intercultural dialogue
Com uma acção desenvolvida unicamente a nível nacional correria se o risco de restringir o âmbito do diálogo intercultural
Thus we can see that the formula of"the more the better" actually turns into its opposite of limiting the scope of the revolutionary movement in order not to step on the toes of the old rulers.
Assim podemos ver que a lógica do"quanto mais melhor" só serve para limitar o alcance do movimento, de forma a evitar qualquer ataque real aos antigos senhores.
far removed from the citizens and their regions, and limiting the scope for developing own initiatives in different areas.
Além disso, esse quadro limita as possibilidades de desenvolver iniciativas próprias nas diferentes regiões.
In environmental terms, the preferred option is to cover all flights departing EU airports as limiting the scope to intra-EU flights would address less than 40% of the emissions from all flights departing from the EU.
Em termos ambientais, a opção preferencial seria a de cobrir todos os voos com partida dos aeroportos da UE, uma vez que o facto de se limitar o âmbito aos voos internos da UE apenas teria incidência sobre menos de 40% das emissões de todos os voos com partida da UE.
the Commission took the view that the departure of the Spanish partner had reduced the transnational character of the proposal, limiting the scope of the project to the region of Calabria.
junto do Sr. C, a Comissão considerou que a saída da empresa espanhola reduzia o carácter transnacional da proposta, limitando o âmbito de aplicação do projecto à região da Calábria.
First, I am anxious to know whether the debate- which is theoretically technical- on the so-called'horizontal' clauses runs the risk of limiting the scope of the Charter.
Em primeiro lugar, devo dizer que me sinto algo preocupado, pois, através deste debate, a priori técnico, sobre as chamadas cláusulas horizontais, corre-se o risco de reduzir o campo de aplicação da Carta.
the contribution of non-linear services such as video-on-demand providers in support of European productions, and limiting the scope for product placement.
à contribuição dos serviços não lineares, como os fornecedores de vídeo a pedido, a favor das produções europeias, e à restrição do âmbito da colocação de produtos.
Limiting the scope of services shall also mean complete termination of the possibility to use any of the functions of the Software
Limitar o âmbito dos serviços poderá implicar igualmente a suspensão completa da possibilidade de utilizar qualquer uma das funções do Software,
aimed at limiting the scope of support for a member state compared to a certain percentage of its level during the 2007-2013 period.
destinada a limitar o âmbito do apoio concedido a um Estado‑Membro a uma determinada percentagem do seu nível durante o período de 2007‑2013.
so on), I am against limiting the scope to criminal procedures in the strictest sense; I am in favour of
sou contra a limitação do âmbito de aplicação aos processos penais no sentido mais estrito,
In addition to and without limiting the scope of the"Limits on liability" section in our Terms,
paralelamente e sem limitar o escopo da seção" Limites da responsabilidade" em nossos Termos,
suggested that“consideration be given to the concept of limiting the scope of product patents that assert rights over naturally-occurring DNA sequences to the uses referred to in the patent claims,
sugeriu que“ seja dada consideração ao conceito da limitação do alcance das patentes de produtos que conferem direitos sobre seqüências de DNA que ocorrem naturalmente para os usos contidos nos pedidos de patentes,
in specific cases, limiting the scope of economic activities to be covered,
em casos específicos, limitando o âmbito das actividades económicas a cobrir,
customs duties are expressed, or which is used as a criterion limiting the scope of certain subheadings,
a que se faz referência para certos direitos aduaneiros específicos ou como critério de delimitação de certas posições ou subposições,
customs duties are expressed, or which is used as a criterion limiting the scope of certain subheadings,
a que se faz referência para certos direitos aduaneiros específicos ou como critério de delimitação de certas posições ou subposições,
whereas any economic criteria limiting the scope of a block exemption by reason of the anticompetitive effects which an agreement may produce should take into account the share of the relevant market accounted for by the undertaking concerned;
os eventuais critérios económicos que limitem a aplicação de um regulamento de isenção por categoria devido aos efeitos anticoncorrenciais que podem resultar dos acordos em causa devem tomar em consideração a quota de mercado pertinente da empresa em questão;
as well as PVC and its additives; limiting the scope for exemptions and the time taken to adjust;
assim como PVC e seus aditivos; ter limitado o âmbito das isenções e o tempo necessário para o seu ajustamento
Limits the scope of the search by specifying a project
Limita o escopo da pesquisa especificando um projeto
O=Debian limits the scope to packages whose origin is“Debian”.
O=Debian limita o escopo para pacotes cuja origem seja"Debian.
Results: 53, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese