limit the scoperestrict the scopelimit the scalelimit the reachlimiting the extent
limitare il campo
limiting the scoperestricting the fieldlimiting the field
limitare le possibilità
limit the possibilityrestrict the possibility
limita l'entità
limitando lo spazio
Examples of using
Limiting the scope
in English and their translations into Italian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
such requirements could, however, have the effect of limiting the scope of these contractual arrangements.
tali requisiti potrebbero tuttavia avere l'effetto di limitare la portata di questi accordi contrattuali.
As regards the other elements of the negotiating box some member states asked to remove the so-called reversed safety net, limiting the scope of cohesion policy support to a certain percentage compared to its level during the 2007-2013 period.
Per quanto riguarda gli altri elementi dello schema di negoziato, alcuni Stati membri hanno chiesto di eliminare la cosiddetta rete di sicurezza invertita, che limita l'entità del sostegno della politica di coesione a una determinata percentuale rispetto al suo livello nel periodo 2007-2013.
I am against limiting the scope to criminal procedures in the strictest sense;
sono contraria a limitare il campo di attuazione delle procedure penali in senso stretto.
New rules limiting the scope of bank activities are in place in the United States,
Gli Stati Uniti hanno emanato nuove norme che limitano la portata delle attività bancarie,
Finally, Amendments 27 and 28, limiting the scope of application of the instrument'only to nuclear facilities that are
Infine, gli emendamenti nn. 27 e 28 limitano la portata dell'applicazione dello strumento"solo agli impianti nucleari che sono
For this reason the Commission is submitting a new draft regulation to delete the provisions limiting the scope of Regulation No. 3975/87 to intra-Community air transport,
La Commissione presenta una nuova proposta di regolamento intesa a sopprimere le disposizioni che limitano il campo di applicazione del Regolamento n. 3975/87 ai trasporti aerei all'interno della Comunità,
Limiting the scope of the directive so that it includes serious crimes,
La limitazione del campo di applicazione della direttiva ai reati gravi,
rights in general and the principle of proportionality is respected in limiting the scope of the offences to what is necessary to allow for the effective prosecution of acts that pose a particular threat to security.
il principio di proporzionalità sono rispettati in quanto si limita la portata dei reati previsti a quanto necessario per consentire un'efficace azione penale nei confronti degli atti che pongono una particolare minaccia alla sicurezza.
The Council was of the view that the amendment of the European Parliament limiting the scope of the proposed new provision on the import of small consignments to counterfeit goods implied an inappropriate restriction of already existing rights conferred by a trade mark.
Il Consiglio è stato del parere che l'emendamento del Parlamento europeo che limitava il campo di applicazione della nuova disposizione proposta concernente l'importazione di piccole spedizioni di prodotti contraffatti comportasse un'indebita restrizione dei diritti già esistenti conferiti da un marchio d'impresa.
the Commission took the view that the departure of the Spanish partner had reduced the transnational character of the proposal, limiting the scope of the project to the region of Calabria.
la Commissione ha giudicato che II ritiro della partner spagnola avesse ridotto il carattere transnazionale del progetto, limitandone la portata alla sola regione Calabria.
far removed from the citizens and their regions, and limiting the scope for developing own initiatives in different areas.
dalla sua regione e rappresenta, inoltre, un limite alla possibilità di sviluppare iniziative autonome nelle diverse regioni.
some current proposals envisage limiting the scope to a subset(e.g. currency transaction levy).6.
alcune proposte sul tavolo prevedono di limitarne il campo d'applicazione ad un sottoinsieme(per esempio prelievo sulle transazioni valutarie)6.
the contribution of non-linear services such as video-on-demand providers in support of European productions, and limiting the scope for product placement.
fornitori di video on demand, possono fornire alle produzioni europee, nonché alla limitazione dell'ambito di inserimento dei prodotti.
increasing the share of imports from the east3, and limiting the scope for potential LNG imports from Australia
aumentando la quota delle importazioni da est3 e limitando lo spazio per le potenziali importazioni di GNL dall'Australia
substantially increasing the share of imports from the east6, and limiting the scope for potential LNG imports from Australia
aumentando notevolmente la quota delle importazioni da est6 e limitando lo spazio per le potenziali importazioni di GNL dall'Australia
A study which, while limiting the scope of the survey portion of Arsenal recently passed to the City of Venice,
Uno studio che, pur limitando il campo di indagine alla porzione di Arsenale passata al Comune di Venezia,
total grant amount to be sub-granted, thus limiting the scope for bringing on board partners with specific expertise who had not been identified at the beginning.
esiste un massimale per l'importo complessivo della sovvenzione oggetto di subcontratto, che limita la possibilità di coinvolgere partner con competenze specifiche che non sono stati individuati all'inizio.
establish clear principles for application within the scope of the Directive on posting workers, limiting the scope of the country-of-origin principle.
in modo tale da stabilire una base univoca per il campo di applicazione della direttiva limitando la portata del principio del paese d'origine.
take the view that limiting the scope of the Directive to national treasures listed in the Annex to the Directive or belonging to public collections
ritengono che la limitazione del campo d'applicazione ai beni facenti parte del patrimonio nazionale contenuti nell'allegato della direttiva stessa
In environmental terms, the preferred option is to cover all flights departing EU airports as limiting the scope to intra-EU flights would address less than 40% of the emissions from all flights departing from the EU.
In termini ambientali, l'opzione da preferirsi è quella di considerare tutti i voli in partenza da aeroporti dell'Unione europea, in quanto restringendo il campo di applicazione ai soli voli intracomunitari si verrebbe a coprire meno del 40% del totale delle emissioni generate da tutti gli aerei che decollano da un aeroporto dell'UE.
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文