MALIGNED in Portuguese translation

[mə'laind]
[mə'laind]
caluniado
slander
to defame
to calumniate
malign
vilify
difamado
defame
accuse
vilify
malign
slander
smear
bad-mouthing
maligna
malignant
evil
wicked one
malicious
malevolent
caluniada
slander
to defame
to calumniate
malign
vilify
caluniados
slander
to defame
to calumniate
malign
vilify
difamados
defame
accuse
vilify
malign
slander
smear
bad-mouthing

Examples of using Maligned in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Just think for a moment how as visitors to your Earth we are maligned and deliberately shown as monsters bent on enslaving you,
Pensem apenas por um momento como enquanto visitantes da vossa Terra somos caluniados e deliberadamente apresentados como monstros com uma inclinação para vos escravizar,
Racial zealots with tenure in well-paid teaching positions become champions of“justice” while the politically unconnected white person is maligned and abused.
Fanáticos Racial, com a posse em cargos de ensino bem remunerados tornam-se campeões da"justiça", enquanto a pessoa politicamente desconexos branco é caluniado e abusado.
Christ is maligned and demeaned.
Cristo é difamado e humilhado.
And since my daughter is not average, I will prove that she's being unfairly maligned.
E como a minha filha não é mediana, está a ser injustamente caluniada.
Few books of the Bible have been more maligned than the little Book of James.
Poucos livros da Bíblia foram mais difamados do que o pequeno Livro de Tiago.
The LGBT community is one of the least respected, most maligned groups in Russian society.
A comunidade LGBT é um dos grupos mais caluniados, menos respeitados na sociedade russa.
This publication is in itself a great act of support for these misunderstood and maligned struggles.
Esta publicação é em si um grande ato de apoio a estas lutas incompreendido e caluniado.
they have been maligned and persecuted, even though they lived peacefully
eles têm sido difamados e perseguidos, embora vivessem pacificamente
While these mental states have been well documented,… they have been much maligned and haven't held up in court well as a criminal defence.
Embora estes estados mentais tenham sido bem documentados, foram muito caluniados e não funcionaram bem em tribunal como defesa criminal.
to defend the maligned.
de defender o caluniado.
Jews were also maligned as"Christ- killers," desecraters of the host,
Judeus também foram difamados como"Cristo- assassinos", desecraters do hospedeiro,
will be persecuted and maligned by the world, by its kings and rulers.
serão perseguidos e caluniados pelo mundo, pelos seus reis e governantes.
this is the most hated and most maligned party in Germany.
este é o partido mais odiado e mais caluniado na Alemanha.
the critics are maligned or mistreated… Different ways depending on the nature of the society.
os críticos são difamados ou maltratados de maneiras diferentes, dependendo da natureza da sociedade.
their characters maligned, their writings suppressed, misrepresented, or mutilated.
e suprimidos, difamados ou mutilados os seus escritos.
especially in the maligned naval apprenticeship schools,
especialmente nas malignas escolas de aprendizado naval,
who are so often maligned and misrepresented.
que são tantas vezes caluniadas e mal representadas.
embrace the stranger they have maligned so long.
abraçar este estranho que há tanto tempo difama.
representing those who have neglected, maligned, even conspired against him, all right?
representam todos aqueles que o negligenciaram, difamaram, e que até conspiraram contra ele, tudo bem?
O you who believe, do not be like those who maligned Moses, whilst God cleared him of what they alleged;
Ó fiéis, não sejais como aqueles que injuriaram Moisés, e sabei que Deus o isentou
Results: 77, Time: 0.063

Top dictionary queries

English - Portuguese