MANAGE TO GET in Portuguese translation

['mænidʒ tə get]
['mænidʒ tə get]
conseguir ter
get
manage to get
able to have
can have
achieve to have
conseguirem
get
able
achieve
can
manage
succeed
accomplish
make
do
reach
conseguem obter
achieve get
be able to get
obtaining
can get
manage to get
conseguem chegar
i can get
able to get
reaching
manage to get
achieve
able to make it
be able to come
could be achieved
able to arrive
got to get
conseguem
get
able
achieve
can
manage
succeed
accomplish
make
do
reach
conseguir chegar
i can get
able to get
reaching
manage to get
achieve
able to make it
be able to come
could be achieved
able to arrive
got to get
conseguir
get
able
achieve
can
manage
succeed
accomplish
make
do
reach
conseguiram
get
able
achieve
can
manage
succeed
accomplish
make
do
reach

Examples of using Manage to get in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The further from the hole you manage to get the more points you will win;
Quanto mais longe do buraco que você conseguir ter mais pontos você vai ganhar;
This is how the film stars manage to get the look that so many women envy.
Isto é como as estrelas de cinema conseguem obter a aparência que muitas mulheres invejam.
hackers won't be able to attack key systems and data even if they manage to get into your network.
os hackers não conseguirão atacar os principais sistemas e dados, mesmo se conseguirem entrar na rede.
The farther you manage to get, You get best score, which means that
Quanto mais longe você conseguir ter, Você começa melhor pontuação,
They manage to get partway through the vows before the accidental participants cut them off.
Eles conseguem chegar embora parcialmente a dos metade votos, porém os participantes acidentalmente os cortam.
His clothes manage to get like percent gayer,
Suas roupas conseguir ter como cento gayer,
Sheep proved to be extremely agile and, most of all, manage to get to the top of some mountain once.
Ovelhas provou ser extremamente ágil e, acima de tudo, conseguem chegar ao topo de uma montanha, uma vez.
Later on she tries to kill the girls in her Poconos home but they manage to get out.
Mais tarde, ela tenta matar as meninas em uma viagem para Poconos, mas elas conseguem escapar.
If you manage to get cards, chips,
Se você conseguir ter as cartas, as fichas
only a few people manage to get that far.
apenas algumas pessoas conseguem chegar tão longe.
There is also Rakeback up to 30% which depends on the VIP Level you manage to get to..
Há também Rakeback até 30%, que depende do nível VIP você conseguir chegar.
You can still manage to get back data from HP Pavilion with the help of hard drive recovery software.
Você ainda pode conseguir ter de volta os dados do HP Pavilion com a ajuda de software de recuperação de disco rígido.
Are the people aware of their insecure status in Europe if they should manage to get there?
As pessoas têm consciência do estatuto inseguro que teriam na Europa, se é que conseguem chegar até lá?
But, if you manage to get a backlink from a popular blogger's resources page,
Mas se você conseguir um backlink de uma página popular de fonte de conteúdo para blogueiros,
That's because he will manage to get the biggest compensation possible in your case,
Isso porque ele vai conseguir ter o maior compensação possível no seu caso,
well over 100 prisoners manage to get away, in the biggest mass breakout of World War II.
bem mais de 100 prisioneiros conseguiram sair, na maior fuga em massa da Segunda Guerra Mundial.
If you manage to get people looking at the LED video wall over time because they are curious about the next random quote,
Se você conseguir que as pessoas olhem para o painel de LED sobre o tempo porque são curiosos sobre as citações aleatórias seguintes,
I do not know if want exactly, but you manage to get tired while you give up.
Eu não sei se quer exatamente, mas você conseguir ter cansado enquanto você desistir.
The plus side of this is, if you manage to get an appointment you may can with your NIE Number in hand.
O lado positivo disso é que, se você conseguir um compromisso, poderá com o seu NIE Número na mão.
how would they destroy two vehicles and then manage to get away with the goods?
é que destruiram dois veiculos, e depois conseguiram fugir com a mercadoria?
Results: 88, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese