MUCH NEEDED in Portuguese translation

[mʌtʃ 'niːdid]
[mʌtʃ 'niːdid]
muito necessária
very necessary
much-needed
much needed
much required
badly needed
very needed
quite necessary
greatly needed
most necessary
so necessary
tão necessário
so necessary
much-needed
much needed
so needed
badly needed
very necessary
is so crucial
as required
highly necessary
muito necessitada
bastante necessário
quite necessary
quite a necessity
much needed
is very necessary
bem necessário
muito necessário
very necessary
much-needed
much needed
much required
badly needed
very needed
quite necessary
greatly needed
most necessary
so necessary
tão necessária
so necessary
much-needed
much needed
so needed
badly needed
very necessary
is so crucial
as required
highly necessary
muito necessárias
very necessary
much-needed
much needed
much required
badly needed
very needed
quite necessary
greatly needed
most necessary
so necessary
muito necessários
very necessary
much-needed
much needed
much required
badly needed
very needed
quite necessary
greatly needed
most necessary
so necessary
tão necessários
so necessary
much-needed
much needed
so needed
badly needed
very necessary
is so crucial
as required
highly necessary
tão necessárias
so necessary
much-needed
much needed
so needed
badly needed
very necessary
is so crucial
as required
highly necessary

Examples of using Much needed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
such fearlessness is a much needed gift.
tal destemor é um presente muito necessário.
We have received an infusion of much needed, new information.
Recebemos uma infusão de nova informação muita necessária.
In front of the museum creating much needed public space for the community….
Do VidiGug… criando assim espaço público muito necessitado.
Except for a private taxi meter is not much needed here.
Exceto não é muito necessário um medidor de táxi aqui.
They are half our number, and much needed in any attempt on Neapolis.
Eles são metade de nós, e mais necessitados em qualquer tentativa de Neapolis.
They bring much needed food.
Animais de grandes dimensões precisam de muito alimento.
Much had been unraveled; much needed to be done.
Havia muita coisa a ser revelada, muita coisa precisava ser feita.
This site has given me much needed certainty when there is so much unpredictability out there for lymphoma patients.
Este site tem me dado muito necessária certeza quando há tanta imprevisibilidade lá fora para o linfoma pacientes.
the film was a much needed success for distributor Columbia,
o filme foi um sucesso tão necessário para a distribuidora Columbia,
The interface just got a much needed facelift, which should make older users happy.
A interface acaba de receber uma renovação muito necessária, o que deve deixar os usuários mais antigos felizes.
This gives us much needed fuel for all that we are doing,
Isto nos dá o combustível tão necessário para tudo o que estamos fazendo,
Check the door lock is much needed in many local, offices
Verifique a fechadura da porta é muito necessária em muitos locais, escritórios
The European Parliament is very well placed to press its peers in Guatemala to support the much needed reforms.
O Parlamento Europeu está em excelente posição de pressionar os seus homólogos na Guatemala para que apoiem as reformas de que o país tanto necessita.
bringing much needed rain to the region, and its remnants passed into the Mediterranean Sea.
trazendo chuva, muito necessitada, à região, e sua remanescência seguiu para o Mar Mediterrâneo.
In much needed tactic as it speeds are very similar between different vessels,
Em tática muito necessária, uma vez que as velocidades são muito semelhantes entre os diferentes navios,
This experience in its entirety promises the much needed respite from the ravages of today's world.
Esta experiência, na sua totalidade promete o descanso tão necessário a partir da devastação do mundo de hoje.
It uses the straight-through flow designs to induce that much needed optimum engine power from within.
Ele usa o straight-through fluxo desenhos para induzir que tanto necessita ótima potência a partir de dentro.
With this much needed healing of our individual hearts, we experience an activation of our One Heart.
Com esta cura muito necessitada de nossos corações individuais nós sentiremos uma ativação de nosso Coração Único.
You and your uncle will provide a much needed stabilizing force,
Tu e o teu tio fornecerão uma, muito necessária, força estabilizadora,
NICK BAXTER:"This is a much needed product for any tattooer doing extensive marker drawings on the skin.
NICK BAXTER:"Este é um produto bastante necessário para qualquer tatuador que esteja a desenhar extensivamente na pele com marcador.
Results: 342, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese