OFFICES in Portuguese translation

['ɒfisiz]
['ɒfisiz]
escritórios
office
firm
bureau
desk
gabinetes
office
cabinet
staff
enclosure
bureau
cargos
office
position
post
job
charge
role
dependent
chargeable
payable
serviços
service
office
duty
department
serve
ofícios
craft
office
letter
trade
job
profession
service
consultórios
office
practice
clinic
surgery
consultation room
consulting room
doctor
sede
headquarters
seat
thirst
home
office
host
venue
lust
based
HQ
repartições
breakdown
distribution
allocation
division
apportionment
section
repartition
office
key
splitting
departamentos
department
office
bureau
département
organismos
body
organism
agency
system
office
organization
organisation

Examples of using Offices in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Its offices are located in Dar es Salaam.
A sua sede situa-se em Dar es Salaam.
National Tempus Offices and Tempus National Contact Points.
Gabinetes nacionais tempus e pontos de contacto nacionais.
Is God restoring the offices of apostle and prophet?
Será que Deus está restaurando os ofícios de apóstolo e profeta na igreja hoje?
Public policymakers and other public offices that require knowledge of religious issues.
Formuladores de políticas públicas e outras repartições públicas que exigem conhecimento de questões religiosas.
In public offices or non-profit organizations.
Em cargos públicos ou de organizações sem fins lucrativos.
Do you have offices around the world?
O Banco tem escritórios no mundo todo?
Offices of Immigration and Naturalisation during the first day of the migration reform.
Os departamentos de Imigração e Naturalização durante o primeiro dia da reforma de migração.
Free from all EU information offices- see page 7.
Grátis em todos os serviços de informação da UE-ver página 7.
Our old offices were in the World Trade Center.
A nossa antiga sede era no World Trade Center.
National Tempus offices in the partner countries.
Gabinetes nacionais Tempus nos países parceiros.
Dental offices generates dentistry,
Consultórios odontológicos gera odontologia,
Is God restoring the offices of apostle and prophet in the church today?
Será que Deus está restaurando os ofícios de apóstolo e profeta na igreja hoje?
Corral with 6 offices, all in wood, trunk restraint with electronic scale.
Curral com 6 repartições, todo em madeira de lei, tronco de contenção com balança eletrônica.
Offices we need for the next seasons.
Os cargos de que precisamos para as próximas estações.
Looks like Worth is targeting the offices of DCFI.
Parece que o Worth tem como alvo os escritórios da DCFI.
Fees for the examination offices EU and others.
Taxas devidas aos organismos de exame da EU e outros.
Trade: free from all EU information offices see page 7.
Trade: Grátis em todos os serviços de infor mação da UE ver p. 7.
The regional district offices are in Burns Lake.
A sede do distrito está na cidade de Burns Lake.
List three other Biblical leadership offices discussed in this lesson.
Liste três ofícios de liderança bíblica que foram discutidos nesta lição.
It operates six regional offices, including Limpopo province.
Opera seis gabinetes regionais, incluindo na província do Limpopo.
Results: 14147, Time: 0.0871

Top dictionary queries

English - Portuguese