Our counselling offices are situated in 14 locations all over Switzerland:
Nous avons des agences de conseil dans toute la Suisse, sur 14 sites:
Except for the offices of Chairperson and Deputy Chairperson,
Hormis les fonctions de Président et Vice-président,
a provisional evacuation of the court, police offices and other institutions under the group's control,
une évacuation provisoire des tribunaux, postes de police et autres institutions sous contrôle de l'organisation
salons and professional offices, but also on websites like eBay,
salons et cabinets professionnels mais aussi sur des sites Web
supermarkets, offices, schools, hospitals,
supermarchés, bureaux, écoles, hôpitaux,
functionalities of systems for providing access to publicly available patent information of industrial property offices will be presented for consideration
les fonctionnalités des systèmes destinés à assurer l'accès à l'information en matière de brevets accessible au public des offices de propriété industrielle sera présentée pour examen
The company has offices in Madrid, Barcelona, Warsaw and Sao Paulo, a Procurement Office in Shanghai and business units in Cologne,
La société possède un bureau à Madrid, Barcelone, Varsovie, São Paulo ainsi qu'un bureau d'achats à Shanghai, ainsi que des unités commerciales à Cologne,
The Offices of the Registrar and the Chief of Administration were until recently located adjacent to each other
Le Cabinet du Greffier et le Bureau du Chef de l'Administration, qui jusqu'à récemment occupaient des locaux contigus,
He have numerous offices spread across the two most visited Balearic Islands, with qualified personnel
Nos nombreuses agences sont réparties sur les deux îles les plus visitées des Baléares,
Moreover, the separation of the offices of Chairman of the Board of Directors
Par ailleurs, la séparation des fonctions de Président du Conseil d'Administration
with expansive grounds consisting of clusters of medical offices, full trees,
avec un vaste terrain comprenant des grappes de cabinets médicaux, des arbres pleins,
and/or rely on support from neighbouring countries or regional offices.
et/ou s'appuyer sur le soutien des pays avoisinants ou des bureaux régionaux.
The Engineering expertise located now in our Dubai offices delivers innovative engineering solutions based on years of experience in the province of Quebec,
Le bureau d'expertise en Ingénierie situé actuellement à Dubaï livre des solutions d'ingénierie novatrices basées sur des années d'expérience dans la province de Québec,
Such an administration must coordinate the work of the various ministries and Government offices relating to the implementation of the treaty provisions, in the fields of health, social welfare,
Cette administration doit coordonner l'action des différents ministères et agences gouvernementales ayant trait à l'exécution des dispositions de traité dans les domaines de la santé,
Some cosmetic surgeons in the United States even use this platform in their offices for patients who aren't candidates for surgery, but who still want a lifting effect.
Certains chirurgiens esthétiques aux États-Unis utilisent même cette plateforme dans leur cabinet pour les patientes qui ne sont pas candidates à une opération, mais qui souhaitent tout de même un effet liftant.
On these grounds the Constitutional Court of Bulgaria ruled that the legislative provision prohibiting access for persons who had formerly held executive offices in the organs of the Communist Party was unconstitutional
Sur ce fondement, la Cour constitutionnelle de Bulgarie a estimé que la disposition législative prohibant l'accès à des fonctions de direction aux anciens dirigeants des organes du parti communiste était inconstitutionnelle
Georges Pompidou Centre in 2003, before being appointed technical advisor to the offices of Messrs Hervé Gaymard then Thierry Breton
financier du centre Georges Pompidou en 2003 avant d'être nommé conseiller technique aux cabinets de Messieurs Hervé Gaymard puis Thierry Breton
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文